Parallel Verses

International Standard Version

"You are not to have sexual relations with your sister, whether she's your father's daughter or your mother's daughter, whether she's born in your home or outside your home. You are not to have sexual relations with her.

New American Standard Bible

The nakedness of your sister, either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether born at home or born outside, their nakedness you shall not uncover.

King James Version

The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.

Holman Bible

You are not to have sexual intercourse with your sister, either your father’s daughter or your mother’s, whether born at home or born elsewhere. You are not to have sex with her.

A Conservative Version

The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or the daughter of thy mother, whether born at home, or born abroad, even their nakedness thou shall not uncover.

American Standard Version

The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or the daughter of thy mother, whether born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.

Amplified

You shall not uncover the nakedness of your sister, either the daughter of your father or of your mother, whether born at home or born elsewhere.

Bible in Basic English

You may not take your sister, the daughter of your father or of your mother, wherever her birth took place, among you or in another country.

Darby Translation

The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, born at home, or born abroad their nakedness shalt thou not uncover.

Julia Smith Translation

The nakedness of thy sister, daughter of thy father or daughter of thy mother, born within or born without, thou shalt not uncover their nakedness.

King James 2000

The nakedness of your sister, the daughter of your father, or daughter of your mother, whether she be born at home, or born abroad, even her nakedness you shall not uncover.

Lexham Expanded Bible

[As for] your sister's nakedness, [whether] your father's daughter or your mother's daughter, [whether] {born at home} or {born abroad}, you must not expose their nakedness.

Modern King James verseion

You shall not uncover the nakedness of your sister, the daughter of your father or the daughter of your mother, born at home or born away. Their nakedness you shall not uncover.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt not uncover the privities of thy sister, the daughter of thy father or of thy mother: whether she be born at home or without.

NET Bible

You must not have sexual intercourse with your sister, whether she is your father's daughter or your mother's daughter, whether she is born in the same household or born outside it; you must not have sexual intercourse with either of them.

New Heart English Bible

"'You shall not uncover the nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home, or born abroad.

The Emphasized Bible

The shame of thy sister daughter of thy father or daughter of thy mother, born at home or horn abroad, thou shalt not uncover their shame.

Webster

The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.

World English Bible

"'You shall not uncover the nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home, or born abroad.

Youngs Literal Translation

'The nakedness of thy sister, daughter of thy father, or daughter of thy mother, born at home or born without; thou dost not uncover their nakedness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The nakedness
ערוה 
`ervah 
Usage: 54

of thy sister
אחות 
'achowth 
Usage: 114

the daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

בּת 
Bath 
Usage: 587

of thy mother
אם 
'em 
Usage: 220

מולדת 
Mowledeth 
Usage: 22

at home
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

or born
מולדת 
Mowledeth 
Usage: 22

חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

ערוה 
`ervah 
Usage: 54

References

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Laws Of Sexual Relations

8 "You are not to have sexual relations with your father's wife. It's your own father's nakedness. 9 "You are not to have sexual relations with your sister, whether she's your father's daughter or your mother's daughter, whether she's born in your home or outside your home. You are not to have sexual relations with her. 10 "You are not to have sexual relations with your son's daughter or your daughter's daughter. You are not to have sexual relations with them, because their nakedness is your own nakedness.



Cross References

Leviticus 20:17

"If a man takes his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, so that he exposes her nakedness and she exposes his nakedness, it's a shameful thing. They are to be eliminated from contact with their people in front of their people's children. He has exposed his sister's nakedness. He'll continue to bear responsibility for his iniquity.

Deuteronomy 27:22

""Cursed is the one who has sexual relations with his sister, the daughter of his father or mother.' "Then all the people are to respond by saying, "Amen!'

Ezekiel 22:11

One of you commits detestable practices with his neighbor's wife. Another sexually defiles his daughter-in-law. Another humiliates his sister, his own father's daughter.

Leviticus 18:11

"You are not to have sexual relations with the daughter of your father's wife. Born of your father, she's your sister, so you are not to have sexual relations with her.

2 Samuel 13:11-14

But as soon as she brought them near him to eat, he overpowered her and told her, "Come here and have sex with me, my sister!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain