Parallel Verses

New American Standard Bible

You shall not go about as a slanderer among your people, and you are not to act against the life of your neighbor; I am the Lord.

King James Version

Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.

Holman Bible

You must not go about spreading slander among your people; you must not jeopardize your neighbor’s life; I am Yahweh.

International Standard Version

"You are not to go around slandering your people. "You are not to stand idle when your neighbor's life is at stake. I am the LORD.

A Conservative Version

Thou shall not go up and down as a talebearer among thy people, neither shall thou stand against the blood of thy neighbor. I am LORD.

American Standard Version

Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor: I am Jehovah.

Amplified

You shall not go around as a gossip among your people, and you are not to act against the life of your neighbor [with slander or false testimony]; I am the Lord.

Bible in Basic English

Do not go about saying untrue things among your people, or take away the life of your neighbour by false witness: I am the Lord.

Darby Translation

Thou shalt not go about as a talebearer among thy people; thou shalt not stand up against the life of thy neighbour: I am Jehovah.

Julia Smith Translation

Thou shalt not go a slanderer among thy people; thou shalt not stand upon the blood of thy neighbor: I Jehovah.

King James 2000

You shall not go up and down as a talebearer among your people: neither shall you take a stand against the life of your neighbor: I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

You shall not go [about with] slander among your people; {you shall not endanger your neighbor's life}; I [am] Yahweh.

Modern King James verseion

You shall not go as a slanderer among your people; you shall not stand against the blood of your neighbor. I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'Thou shalt not go up and down a privy accuser among thy people, neither shalt thou help to shed the blood of thy neighbour: I am the LORD.

NET Bible

You must not go about as a slanderer among your people. You must not stand idly by when your neighbor's life is at stake. I am the Lord.

New Heart English Bible

"'You shall not go up and down as a slanderer among your people; neither shall you stand against the life of your neighbor. I am the LORD.

The Emphasized Bible

Thou shalt not go about talebearing, among thy people Thou shalt not stand by, over the blood of thy neighbour: I, am Yahweh.

Webster

Thou shalt not go up and down as a tale-bearer among thy people; neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor; I am the LORD.

World English Bible

"'You shall not go up and down as a slanderer among your people. "'You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh.

Youngs Literal Translation

Thou dost not go slandering among thy people; thou dost not stand against the blood of thy neighbour; I am Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou shalt not go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

up and down as a talebearer
רכיל 
Rakiyl 
Usage: 6

עם 
`am 
Usage: 1867

דּם 
Dam 
Usage: 359

References

Context Readings

Justice, Love, And Propriety

15 Do no injustice in judgment. Do not be partial to the poor nor defer to the great. Judge your neighbor fairly. 16 You shall not go about as a slanderer among your people, and you are not to act against the life of your neighbor; I am the Lord. 17 Never hate your brother in your heart. Be sure to correct your neighbor so that you will not be guilty of sinning along with him.

Cross References

Exodus 23:1

Do not spread false rumors. Do not help a guilty person by offering false testimony.

Exodus 23:7

Do not make false accusations. Do not put an innocent person to death. I will condemn anyone who does this evil thing.

Psalm 15:3

The one who does not malign with his tongue, do evil to a friend, or bring disgrace on his neighbor or close friend.

Proverbs 11:13

A talebearer reveals secrets. He that is of a faithful spirit conceals the matter.

Ezekiel 22:9

Your people tell lies about others in order to have them put to death. They eat sacrifices offered to idols. They always satisfy their lusts.

1 Kings 21:10-13

Get two good-for-nothing persons to come before him and give witness that he has been cursing God and the king. Then take him out and have him stoned to death.

Proverbs 20:19

A gossip reveals secrets. So avoid a man who speaks flattering words.

Jeremiah 6:28

All of them are stubborn rebels. They go about telling false stories. They are copper and iron. They are all corrupt, all of them!

Jeremiah 9:4

Let everyone be on guard against his neighbor. Do not trust any brother because every brother deals craftily (cunningly), and every neighbor goes about as a slanderer.

Matthew 26:60-61

They failed, even though a number of false witnesses came.

Acts 6:11-13

They secretly induced me to say: We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.

Exodus 20:16

Do not (lie) accuse anyone falsely.

Matthew 27:4

He said: I have done wrong in giving a righteous man to you.

Acts 24:4-9

That I not hinder you more, I request that you to hear us briefly in fairness.

1 Timothy 3:11

Women in like manner must be serious, not slanderers, temperate, faithful in all things.

2 Timothy 3:3

unloving, unforgiving, slanderers, without self-control, fierce, despisers of those who are good,

Titus 2:3

Aged women likewise should be reverent in behavior and teachers of that which is good. They should not be slanderers nor enslaved to too much wine.

1 Peter 2:1

Put away all badness and all deception, hypocrisy, envy, and all evil talk.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain