Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Thou dost not go slandering among thy people; thou dost not stand against the blood of thy neighbour; I am Jehovah.

New American Standard Bible

You shall not go about as a slanderer among your people, and you are not to act against the life of your neighbor; I am the Lord.

King James Version

Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.

Holman Bible

You must not go about spreading slander among your people; you must not jeopardize your neighbor’s life; I am Yahweh.

International Standard Version

"You are not to go around slandering your people. "You are not to stand idle when your neighbor's life is at stake. I am the LORD.

A Conservative Version

Thou shall not go up and down as a talebearer among thy people, neither shall thou stand against the blood of thy neighbor. I am LORD.

American Standard Version

Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor: I am Jehovah.

Amplified

You shall not go around as a gossip among your people, and you are not to act against the life of your neighbor [with slander or false testimony]; I am the Lord.

Bible in Basic English

Do not go about saying untrue things among your people, or take away the life of your neighbour by false witness: I am the Lord.

Darby Translation

Thou shalt not go about as a talebearer among thy people; thou shalt not stand up against the life of thy neighbour: I am Jehovah.

Julia Smith Translation

Thou shalt not go a slanderer among thy people; thou shalt not stand upon the blood of thy neighbor: I Jehovah.

King James 2000

You shall not go up and down as a talebearer among your people: neither shall you take a stand against the life of your neighbor: I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

You shall not go [about with] slander among your people; {you shall not endanger your neighbor's life}; I [am] Yahweh.

Modern King James verseion

You shall not go as a slanderer among your people; you shall not stand against the blood of your neighbor. I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'Thou shalt not go up and down a privy accuser among thy people, neither shalt thou help to shed the blood of thy neighbour: I am the LORD.

NET Bible

You must not go about as a slanderer among your people. You must not stand idly by when your neighbor's life is at stake. I am the Lord.

New Heart English Bible

"'You shall not go up and down as a slanderer among your people; neither shall you stand against the life of your neighbor. I am the LORD.

The Emphasized Bible

Thou shalt not go about talebearing, among thy people Thou shalt not stand by, over the blood of thy neighbour: I, am Yahweh.

Webster

Thou shalt not go up and down as a tale-bearer among thy people; neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor; I am the LORD.

World English Bible

"'You shall not go up and down as a slanderer among your people. "'You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou shalt not go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

up and down as a talebearer
רכיל 
Rakiyl 
Usage: 6

עם 
`am 
Usage: 1867

דּם 
Dam 
Usage: 359

References

Context Readings

Justice, Love, And Propriety

15 'Ye do not do perversity in judgment; thou dost not lift up the face of the poor, nor honour the face of the great; in righteousness thou dost judge thy fellow. 16 Thou dost not go slandering among thy people; thou dost not stand against the blood of thy neighbour; I am Jehovah. 17 'Thou dost not hate thy brother in thy heart; thou dost certainly reprove thy fellow, and not suffer sin on him.



Cross References

Exodus 23:1

'Thou dost not lift up a vain report; thou dost not put thy hand with a wicked man to be a violent witness.

Exodus 23:7

from a false matter thou dost keep far off, and an innocent and righteous man thou dost not slay; for I do not justify a wicked man.

Psalm 15:3

He hath not slandered by his tongue, He hath not done to his friend evil; And reproach he hath not lifted up Against his neighbour.

Proverbs 11:13

A busybody is revealing secret counsel, And the faithful of spirit is covering the matter.

Ezekiel 22:9

Men of slander have been in thee to shed blood, And on the mountains they have eaten in thee, Wickedness they have done in thy midst.

1 Kings 21:10-13

and cause two men -- sons of worthlessness -- to sit over-against him, and they testify of him, saying, Thou hast blessed God and Melech; and they have brought him out, and stoned him, and he dieth.'

Proverbs 20:19

A revealer of secret counsels is the busybody, And for a deceiver with his lips make not thyself surety.

Jeremiah 6:28

All of them are turned aside by apostates, Walking slanderously -- brass and iron, All of them are corrupters.

Jeremiah 9:4

Each of his friend -- beware ye, And on any brother, do not trust, For every brother doth utterly supplant, For every friend slanderously doth walk,

Matthew 26:60-61

and they did not find; and many false witnesses having come near, they did not find; and at last two false witnesses having come near,

Acts 6:11-13

then they suborned men, saying -- 'We have heard him speaking evil sayings in regard to Moses and God.'

Exodus 20:16

'Thou dost not answer against thy neighbour a false testimony.

Matthew 27:4

I did sin, having delivered up innocent blood;' and they said, 'What -- to us? thou shalt see!'

Acts 24:4-9

and that I may not be further tedious to thee, I pray thee to hear us concisely in thy gentleness;

1 Timothy 3:11

Women -- in like manner grave, not false accusers, vigilant, faithful in all things.

2 Timothy 3:3

without natural affection, implacable, false accusers, incontinent, fierce, not lovers of those who are good,

Titus 2:3

aged women, in like manner, in deportment as doth become sacred persons, not false accusers, to much wine not enslaved, of good things teachers,

1 Peter 2:1

Having put aside, then, all evil, and all guile, and hypocrisies, and envyings, and all evil speakings,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain