Parallel Verses

Modern King James verseion

And you shall not walk in the ways of the nation which I cast out before you. For they committed all these things, and therefore I loathed them.

New American Standard Bible

Moreover, you shall not follow the customs of the nation which I will drive out before you, for they did all these things, and therefore I have abhorred them.

King James Version

And ye shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.

Holman Bible

You must not follow the statutes of the nations I am driving out before you, for they did all these things, and I abhorred them.

International Standard Version

You are not to live by the customs of the nations, whom I've cast away right in front of you. Because they did all of these things, I detested them.

A Conservative Version

And ye shall not walk in the customs of the nation which I cast out before you, for they did all these things, and therefore I abhorred them.

American Standard Version

And ye shall not walk in the customs of the nation, which I cast out before you: for they did all these things, and therefore I abhorred them.

Amplified

You shall not follow the statutes (laws, practices, customs) of the nation which I am driving out before you; for they did all these things, and therefore I have loathed them.

Bible in Basic English

And do not keep the rules of the nations which I am driving out before you; for they did all these things, and for that reason my soul was turned against them.

Darby Translation

And ye shall not walk in the customs of the nation which I am casting out before you; for all these things have they done, and they became an abomination to me.

Julia Smith Translation

And ye shall not walk in the laws of the nations which I sent out from before you: for they did all these things and I shall be disgusted with them.

King James 2000

And you shall not walk in the customs of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.

Lexham Expanded Bible

And you shall not follow the statutes of the nation that I am driving out {from before you}, because they did all these things, and I detested them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And see that ye walk not in the manners of the nations which I cast out before you: For they committed all these things, and I abhorred them.

NET Bible

You must not walk in the statutes of the nation which I am about to drive out before you, because they have done all these things and I am filled with disgust against them.

New Heart English Bible

You shall not walk in the customs of the nation, which I am casting out before you: for they did all these things, and therefore I abhorred them.

The Emphasized Bible

So shall ye not walk in the - statutes of the nations, which I am casting out from before you, - For all these things, had they done, Therefore I abhorred them;

Webster

And ye shall not walk in the manners of the nations which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.

World English Bible

You shall not walk in the customs of the nation, which I am casting out before you: for they did all these things, and therefore I abhorred them.

Youngs Literal Translation

and ye walk not in the statutes of the nation which I am sending away from before you, for all these they have done, and I am wearied with them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And ye shall not walk
ילך 
Yalak 
Usage: 0

in the manners
חקּה 
Chuqqah 
Usage: 104

of the nation
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

קוּץ 
Quwts 
Usage: 8

References

Easton

Context Readings

You Shall Be Holy

22 You shall therefore keep all My statutes and all My judgments, and do them, so that the land where I bring you to live shall not spit you out. 23 And you shall not walk in the ways of the nation which I cast out before you. For they committed all these things, and therefore I loathed them. 24 But I have said to you, You shall inherit their land, and I, I am giving it to you to possess it, a land that flows with milk and honey. I am Jehovah your God, who has separated you from the nations.


Cross References

Leviticus 18:3

You shall not do like the doings of the land of Egypt in which you lived. And you shall not do like the doings of the land of Canaan, where I bring you. Neither shall you walk in their ordinances.

Leviticus 18:24

Do not defile yourselves in any of these things. For in all these the nations are defiled, which I cast out before you.

Leviticus 18:30

And you shall keep My ordinance, so as not to do any of these abominable customs which were committed before you, and that you do not defile yourselves in them. I am Jehovah your God.

Leviticus 18:27

For the men of the land who were before you have done all these abominations, and the land is defiled.

Deuteronomy 9:5

Not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, do you go to possess their land. But for the wickedness of these nations Jehovah your God drives them out from before you, so that He may perform the Word which Jehovah swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.

Deuteronomy 12:30-31

take heed to yourself that you do not become snared by following them, after they are destroyed from before you, and that you do not ask about their gods, saying, How did these nations serve their gods, that I too may do likewise?

Psalm 78:59

When God heard, He was angry, and turned away from Israel;

Jeremiah 10:1-2

Hear the Word which Jehovah speaks to you, O house of Israel.

Zechariah 11:8

I also cut off three shepherds in one month; and my soul was impatient with them, and their soul also despised me.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain