Parallel Verses

International Standard Version

Moreover, tell the Israelis that anyone who curses his God will bear the consequences of his own sin,

New American Standard Bible

"You shall speak to the sons of Israel, saying, 'If anyone curses his God, then he will bear his sin.

King James Version

And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.

Holman Bible

And tell the Israelites: If anyone curses his God, he will bear the consequences of his sin.

A Conservative Version

And thou shall speak to the sons of Israel, saying, Whoever curses his God shall bear his sin.

American Standard Version

And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.

Amplified

And you shall say to the Israelites, Whoever curses his God shall bear his sin.

Bible in Basic English

And say to the children of Israel, As for any man cursing God, his sin will be on his head.

Darby Translation

And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Every one when he revileth his God shall bear his sin.

Jubilee 2000 Bible

And thou shalt speak unto the sons of Israel, saying, The man that speaks evil of his God shall bear his sin.

Julia Smith Translation

And to the sons of Israel thou shalt speak, saying, When a man, a man shall curse his God and he bore his sin.

King James 2000

And you shall speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curses his God shall bear his sin.

Lexham Expanded Bible

And you shall speak to the {Israelites}, saying, '{Any man} when he curses his God shall bear his sin.

Modern King James verseion

And you shall speak to the sons of Israel saying, Whoever curses his God shall bear his sin.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And speak unto the children of Israel, saying, 'Whosoever curseth his God, shall bear his sin:

NET Bible

Moreover, you are to tell the Israelites, 'If any man curses his God he will bear responsibility for his sin,

New Heart English Bible

You shall speak to the children of Israel, saying, 'Whoever curses his God shall bear his sin.

The Emphasized Bible

And, unto the sons of Israel, shalt thou speak saying, - What man soever curseth his God shall bear his sin.

Webster

And thou shalt speak to the children of Israel, saying, Whoever curseth his God shall bear his sin.

World English Bible

You shall speak to the children of Israel, saying, 'Whoever curses his God shall bear his sin.

Youngs Literal Translation

And unto the sons of Israel thou dost speak, saying, When any man revileth his God -- then he hath borne his sin;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou shalt speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

An Example Of Just And Fair Punishment

14 "Take the one who cursed outside the camp. Everyone who heard him is to lay their hands on his head. Then the entire congregation is to stone him to death. 15 Moreover, tell the Israelis that anyone who curses his God will bear the consequences of his own sin, 16 because the one who blasphemes the name of the LORD is certainly to be put to death. The entire congregation is to stone him to death. As it is for the resident alien, so it is to be with the native born: when he blasphemes the Name, he is to be put to death.



Cross References

Leviticus 5:1

"If someone sins because he has failed to testify after receiving notice to testify as a witness regarding what he has observed or learned, he is to be held responsible."

Numbers 9:13

Now as to the person who is clean and isn't traveling, but fails to observe the Passover, that person is to be eliminated from his people, because he didn't bring an offering to the LORD at its appointed time. That person is to bear his sin.

Exodus 22:28

"You are not to blaspheme God or curse a ruler of your people.

Leviticus 20:16-17

"If a woman approaches any animal to have sexual relations with it, both the woman and the animal are to be put to death. Their guilt will remain their responsibility.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain