Parallel Verses

New American Standard Bible

'He shall be with you as a hired man, as if he were a sojourner; he shall serve with you until the year of jubilee.

King James Version

But as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubile:

Holman Bible

Let him stay with you as a hired hand or temporary resident; he may work for you until the Year of Jubilee.

International Standard Version

Instead, he is to serve with you like a hired servant or a traveler who lives with you, until the year of jubilee.

A Conservative Version

He shall be with thee as a hired servant, and as a sojourner. He shall serve with thee to the year of jubilee.

American Standard Version

As a hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee; he shall serve with thee unto the year of jubilee:

Amplified

But as a hired servant and as a temporary resident he shall be with you; he shall serve you till the Year of Jubilee,

Bible in Basic English

But let him be with you as a servant working for payment, till the year of Jubilee;

Darby Translation

as a hired servant, as a sojourner, shall he be with thee; until the year of jubilee shall he serve thee.

Jubilee 2000 Bible

As a hired servant and as a sojourner, he shall be with thee and shall serve thee unto the year of jubilee.

Julia Smith Translation

As the hireling, as the sojourner, he shall be with thee; till the year of jubilee he shall serve with thee;

King James 2000

But as a hired servant, and as a sojourner, he shall be with you, and shall serve you until the year of jubilee:

Lexham Expanded Bible

He shall be with you like a hired worker, like a temporary resident; he shall work with you until the Year of Jubilee.

Modern King James verseion

As a hired servant, as a temporary resident, he shall be with you, and shall serve you until the year of jubilee.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but as a hired servant and as a sojourner he shall be with thee, and shall serve thee unto the trumpet year,

NET Bible

He must be with you as a hired worker, as a resident foreigner; he must serve with you until the year of jubilee,

New Heart English Bible

As a hired servant, and as a sojourner, he shall be with you; he shall serve with you until the Year of Jubilee:

The Emphasized Bible

as a hired servant, as a settler, shall he remain with thee, - until the year of the jubilee, shall he serve with thee:

Webster

But as a hired servant, and as a sojourner he shall be with thee, and shall serve thee to the year of jubilee.

World English Bible

As a hired servant, and as a temporary resident, he shall be with you; he shall serve with you until the Year of Jubilee:

Youngs Literal Translation

as an hireling, as a settler, he is with thee, till the year of the jubilee he doth serve with thee, --

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂכיר 
Sakiyr 
Usage: 17

and as a sojourner
תּשׁב תּושׁב 
Towshab 
Usage: 14

he shall be with thee, and shall serve
עבד 
`abad 
Usage: 288

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
Usage: 811

Context Readings

Kindness For Poor Brothers

39 'If a countryman of yours becomes so poor with regard to you that he sells himself to you, you shall not subject him to a slave's service. 40 'He shall be with you as a hired man, as if he were a sojourner; he shall serve with you until the year of jubilee. 41 'He shall then go out from you, he and his sons with him, and shall go back to his family, that he may return to the property of his forefathers.



Cross References

Exodus 21:2-3

"If you buy a Hebrew slave, he shall serve for six years; but on the seventh he shall go out as a free man without payment.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain