Parallel Verses

Holman Bible

You are not to rule over them harshly but fear your God.

New American Standard Bible

'You shall not rule over him with severity, but are to revere your God.

King James Version

Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God.

International Standard Version

You are not to rule over them with harshness. You are to fear your God."

A Conservative Version

Thou shall not rule over him with rigor, but shall fear thy God.

American Standard Version

Thou shalt not rule over him with rigor, but shalt fear thy God.

Amplified

You shall not rule over him with harshness (severity, oppression), but you shall [reverently] fear your God.

Bible in Basic English

Do not be a hard master to him, but have the fear of God before you.

Darby Translation

Thou shalt not rule over him with rigour; and thou shalt fear thy God.

Jubilee 2000 Bible

Thou shalt not rule over him with rigor, but shalt fear thy God.

Julia Smith Translation

Thou shalt not rule over him with crushing, and thou shalt be afraid of thy God.

King James 2000

You shall not rule over him with harshness; but shall fear your God.

Lexham Expanded Bible

You shall not rule over him with ruthlessness, but you shall revere your God.

Modern King James verseion

You shall not rule over him with rigor, but shall fear your God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

See therefore that thou reign not over him cruelly, but fear thy God.

NET Bible

You must not rule over him harshly, but you must fear your God.

New Heart English Bible

You shall not rule over him with harshness, but shall fear your God.

The Emphasized Bible

Thou shalt not rule over him with rigour, - so shalt thou stand in awe of thy God.

Webster

Thou shalt not rule over him with rigor, but shalt fear thy God.

World English Bible

You shall not rule over him with harshness, but shall fear your God.

Youngs Literal Translation

thou rulest not over him with rigour, and thou hast been afraid of thy God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רדה 
Radah 
Usage: 27

over him with rigour
פּרך 
Perek 
Usage: 6

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Kindness For Poor Brothers

42 They are not to be sold as slaves, because they are My slaves that I brought out of the land of Egypt. 43 You are not to rule over them harshly but fear your God. 44 Your male and female slaves are to be from the nations around you; you may purchase male and female slaves.



Cross References

Colossians 4:1

Masters, supply your slaves with what is right and fair, since you know that you too have a Master in heaven.

Exodus 1:13-14

They worked the Israelites ruthlessly

Leviticus 25:17

You are not to cheat one another, but fear your God, for I am Yahweh your God.

Leviticus 25:46

You may leave them to your sons after you to inherit as property; you can make them slaves for life. But concerning your brothers, the Israelites, you must not rule over one another harshly.

Leviticus 25:53

He will stay with him like a man hired year by year. A foreign owner is not to rule over him harshly in your sight.

Ezekiel 34:4

You have not strengthened the weak, healed the sick, bandaged the injured, brought back the strays, or sought the lost. Instead, you have ruled them with violence and cruelty.

Ephesians 6:9

And masters, treat your slaves the same way, without threatening them, because you know that both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with Him.

Exodus 1:17

The Hebrew midwives, however, feared God and did not do as the king of Egypt had told them; they let the boys live.

Exodus 1:21

Since the midwives feared God, He gave them families.

Exodus 2:23

After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned because of their difficult labor, and they cried out; and their cry for help ascended to God because of the difficult labor.

Exodus 3:7

Then the Lord said, “I have observed the misery of My people in Egypt, and have heard them crying out because of their oppressors, and I know about their sufferings.

Exodus 3:9

The Israelites’ cry for help has come to Me, and I have also seen the way the Egyptians are oppressing them.

Exodus 5:14

Then the Israelite foremen, whom Pharaoh’s slave drivers had set over the people, were beaten and asked, “Why haven’t you finished making your prescribed number of bricks yesterday or today, as you did before?”

Deuteronomy 25:18

They met you along the way and attacked all your stragglers from behind when you were tired and weary. They did not fear God.

Isaiah 47:6

I was angry with My people;
I profaned My possession,
and I placed them under your control.
You showed them no mercy;
you made your yoke very heavy on the elderly.

Isaiah 58:3

“Why have we fasted, but You have not seen?
We have denied ourselves, but You haven’t noticed!”
“Look, you do as you please on the day of your fast,
and oppress all your workers.

Malachi 3:5

“I will come to you in judgment, and I will be ready to witness against sorcerers and adulterers; against those who swear falsely; against those who oppress the widow and the fatherless, and cheat the wage earner; and against those who deny justice to the foreigner. They do not fear Me,” says the Lord of Hosts.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain