Parallel Verses

Holman Bible

I will destroy your high places, cut down your incense altars, and heap your dead bodies on the lifeless bodies of your idols; I will reject you.

New American Standard Bible

I then will destroy your high places, and cut down your incense altars, and heap your remains on the remains of your idols, for My soul shall abhor you.

King James Version

And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.

International Standard Version

I'll destroy your high places and cut down your sun pillars. Then I'll cast your dead bodies on top of the bodies of your idols. I'll loathe you.

A Conservative Version

And I will destroy your high places, and cut down your sun-images, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols, and my soul shall abhor you.

American Standard Version

And I will destroy your high places, and cut down your sun-images, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul shall abhor you.

Amplified

I will destroy your high places [devoted to idolatrous worship], and cut down your incense altars, and heap your dead bodies upon the [crushed] bodies of your idols, and My soul will detest you [with deep and unutterable loathing].

Bible in Basic English

And I will send destruction on your high places, overturning your perfume altars, and will put your dead bodies on your broken images, and my soul will be turned from you in disgust.

Darby Translation

And I will lay waste your high places, and cut down your sun-pillars, and cast your carcases upon the carcases of your idols; and my soul shall abhor you.

Julia Smith Translation

And I laid waste your high places, and I cut off your images, and I gave your carcasses upon the carcasses of your blocks, and my soul abhorred you.

King James 2000

And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcasses upon the carcasses of your idols, and my soul shall abhor you.

Lexham Expanded Bible

And I will destroy your high places, and I will cut down your incense altars, and I will place your corpses on your idols' corpses; and my inner self shall abhor you.

Modern King James verseion

And I will destroy your high places and cut down your images, and throw your carcasses on the carcasses of your idols, and My soul shall despise you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I will destroy your altars built upon high hills, and overthrow your images, and cast your carcasses upon the bodies of your idols, and my soul shall abhor you.

NET Bible

I will destroy your high places and cut down your incense altars, and I will stack your dead bodies on top of the lifeless bodies of your idols. I will abhor you.

New Heart English Bible

I will destroy your high places, and cut down your incense altars, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul will abhor you.

The Emphasized Bible

And I will destroy your high places And cut down your sun-pillars, And cast your caresses upon the calluses of your manufactured gods, - Thus shall my soul abhor you.

Webster

And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcasses upon the carcasses of your idols, and my soul shall abhor you.

World English Bible

I will destroy your high places, and cut down your incense altars, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul will abhor you.

Youngs Literal Translation

And I have destroyed your high places, and cut down your images, and have put your carcases on the carcases of your idols, and My soul hath loathed you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will destroy
שׁמד 
Shamad 
Usage: 90

בּמה 
Bamah 
Usage: 103

and cut down
כּרת 
Karath 
Usage: 287

חמּן 
Chamman 
Usage: 8

and cast
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

פּגר 
Peger 
Usage: 22

פּגר 
Peger 
Usage: 22

of your idols
גּלּל גּלּוּל 
Gilluwl 
Usage: 48

and my soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

גּעל 
Ga`al 
Usage: 10

References

Context Readings

Punishment For Disobedience

29 You will eat the flesh of your sons; you will eat the flesh of your daughters. 30 I will destroy your high places, cut down your incense altars, and heap your dead bodies on the lifeless bodies of your idols; I will reject you. 31 I will reduce your cities to ruins and devastate your sanctuaries. I will not smell the pleasing aroma of your sacrifices.


Cross References

2 Kings 23:20

He slaughtered on the altars all the priests of the high places who were there, and he burned human bones on the altars. Then he returned to Jerusalem.

Isaiah 27:9

Therefore Jacob’s iniquity will be purged in this way,
and the result of the removal of his sin will be this:
when he makes all the altar stones
like crushed bits of chalk,
no Asherah poles or incense altars will remain standing.

Ezekiel 6:3-6

You are to say: Mountains of Israel, hear the word of the Lord God! This is what the Lord God says to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: I am about to bring a sword against you, and I will destroy your high places.

Ezekiel 6:13

You will all know that I am Yahweh when their slain lie among their idols around their altars, on every high hill, on all the mountaintops, and under every green tree and every leafy oak—the places where they offered pleasing aromas to all their idols.

Leviticus 20:23

You must not follow the statutes of the nations I am driving out before you, for they did all these things, and I abhorred them.

Leviticus 26:11

I will place My residence among you, and I will not reject you.

Leviticus 26:15

if you reject My statutes and despise My ordinances, and do not observe all My commands—and break My covenant,

1 Kings 13:2

The man of God cried out against the altar by a revelation from the Lord: “Altar, altar, this is what the Lord says, ‘A son will be born to the house of David, named Josiah, and he will sacrifice on you the priests of the high places who are burning incense on you. Human bones will be burned on you.’”

2 Kings 23:8

Then Josiah brought all the priests from the cities of Judah, and he defiled the high places from Geba to Beer-sheba, where the priests had burned incense. He tore down the high places of the gates at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city (on the left at the city gate).

2 Kings 23:16

As Josiah turned, he saw the tombs there on the mountain. He sent someone to take the bones out of the tombs, and he burned them on the altar. He defiled it according to the word of the Lord proclaimed by the man of God who proclaimed these things.

2 Chronicles 14:3-5

He removed the pagan altars and the high places. He shattered their sacred pillars and chopped down their Asherah poles.

2 Chronicles 23:17

So all the people went to the temple of Baal and tore it down. They broke its altars and images into pieces and killed Mattan, the priest of Baal, at the altars.

2 Chronicles 31:1

When all this was completed, all Israel who had attended went out to the cities of Judah and broke up the sacred pillars, chopped down the Asherah poles, and tore down the high places and altars throughout Judah and Benjamin, as well as in Ephraim and Manasseh, to the last one. Then all the Israelites returned to their cities, each to his own possession.

2 Chronicles 34:3-7

In the eighth year of his reign, while he was still a youth, Josiah began to seek the God of his ancestor David, and in the twelfth year he began to cleanse Judah and Jerusalem of the high places, the Asherah poles, the carved images, and the cast images.

Psalm 78:58-59

They enraged Him with their high places
and provoked His jealousy with their carved images.

Psalm 89:38

But You have spurned and rejected him;
You have become enraged with Your anointed.

Jeremiah 8:1-3

“At that time”—this is the Lord’s declaration—“the bones of the kings of Judah, the bones of her officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the residents of Jerusalem will be brought out of their graves.

Jeremiah 14:19

Have You completely rejected Judah?
Do You detest Zion?
Why do You strike us
with no hope of healing for us?
We hoped for peace,
but there was nothing good;
for a time of healing,
but there was only terror.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain