Parallel Verses

International Standard Version

Instead, on account of them, I'll remember my covenant with their ancestors when I brought them out of the land of Egypt right before the eyes of the nations, so that I could be their God. I am the LORD."

New American Standard Bible

'But I will remember for them the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God. I am the LORD.'"

King James Version

But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I am the LORD.

Holman Bible

For their sake I will remember the covenant with their fathers, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations to be their God; I am Yahweh.”

A Conservative Version

but for their sakes I will remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God. I am LORD.

American Standard Version

but I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God: I am Jehovah.

Amplified

But I will for their sake [earnestly] remember the covenant with their forefathers whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God. I am the Lord.

Bible in Basic English

And because of them I will keep in mind the agreement which I made with their fathers, whom I took out of the land of Egypt before the eyes of the nations, to be their God: I am the Lord.

Darby Translation

But I will remember toward them the covenant with their ancestors whom I brought forth out of the land of Egypt before the eyes of the nations, that I might be their God: I am Jehovah.

Jubilee 2000 Bible

But I will remember them because of the old covenant, when I brought them forth out of the land of Egypt in the sight of the Gentiles, that I might be their God: I am the LORD.

Julia Smith Translation

And I remembered for them the covenant of their beginnings, whom I brought forth out of the land of Egypt, in the eyes of the nations to be to them for God: I Jehovah.

King James 2000

But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God: I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

And I will remember [the] first covenant for them--whom I brought out from the land of Egypt {in the sight of} the nations {to be their God}. I [am] Yahweh.'"

Modern King James verseion

But for their sakes, I will remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the heathen, so that I might be their God. I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will therefore remember unto them the first covenant made when I brought them out of the land of Egypt in the sight of the heathen to be their God: for I am the LORD.'"

NET Bible

I will remember for them the covenant with their ancestors whom I brought out from the land of Egypt in the sight of the nations to be their God. I am the Lord.'"

New Heart English Bible

but I will for their sake remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God. I am the LORD.'"

The Emphasized Bible

Therefore will I remember in their behalf the covenant of their ancestors, - Whom, I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God - I - Yahweh.

Webster

But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I am the LORD.

World English Bible

but I will for their sake remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God. I am Yahweh.'"

Youngs Literal Translation

then I have remembered for them the covenant of the ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt before the eyes of the nations to become their God; I am Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the covenant
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the heathen
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Easton

Hastings

Context Readings

God Will Remember His Promise

44 Yet, despite all of these things, when they're in the land of their enemies, I won't reject or despise them so as to completely destroy them and by doing so violate my covenant with them, because I am the LORD their God. 45 Instead, on account of them, I'll remember my covenant with their ancestors when I brought them out of the land of Egypt right before the eyes of the nations, so that I could be their God. I am the LORD." 46 These are the statutes, ordinances, and laws that the LORD made between himself and the Israelis on Mount Sinai, as recorded by the hand of Moses.



Cross References

Leviticus 22:33

who brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the LORD."

Leviticus 25:38

I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.

Ezekiel 20:9

I did this so my reputation might not be tarnished among the nations where they were living, among whom I made myself known in their presence when I brought them out of the land of Egypt.

Ezekiel 20:22

But I withdrew my decision so my reputation wouldn't be tarnished among the nations before whose eyes I brought them out.

Genesis 12:2

I'll make a great nation of your descendants, I'll bless you, and I'll make your reputation great, so that you will be a blessing.

Genesis 15:18

That very day the LORD made this covenant with Abram: "I'm giving this land to your descendants, from the river of Egypt to the great Euphrates River

Genesis 17:7-8

I'm establishing my covenant between me and you, and with your descendants who come after you, generation after generation, as an eternal covenant, to be your God and your descendants' God after you.

Exodus 2:24

God heard their groaning and remembered his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob.

Exodus 6:8

I'll bring you to the land that I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob. I'll give it to you as a possession. I am the LORD.'"

Exodus 19:5-6

And now if you carefully obey me and keep my covenant, you are to be my special possession out of all the nations, because the whole earth belongs to me,

Exodus 20:2

"I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt from the house of slavery.

Psalm 98:2-3

The LORD has made his deliverance known; he has disclosed his justice before the nations.

Ezekiel 20:14

I did this so my reputation wouldn't be tarnished among the nations in whose presence I had brought them out.

Luke 1:72-73

He has shown mercy to our ancestors and remembered his holy covenant,

Romans 11:12

Now if their stumbling means riches for the world, and if their fall means riches for the gentiles, how much more will their full participation mean!

Romans 11:23-26

If the Jews do not persist in their unbelief, they will be grafted in again, because God is able to graft them in.

Romans 11:28-29

As far as the gospel is concerned, they are enemies for your sake, but as far as election is concerned, they are loved for the sake of their ancestors.

2 Corinthians 3:15-16

Yet even to this day, when Moses is read, a veil covers their hearts.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain