Parallel Verses

Darby Translation

and five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall put ten thousand to flight; and your enemies shall fall beside you by the sword.

New American Standard Bible

five of you will chase a hundred, and a hundred of you will chase ten thousand, and your enemies will fall before you by the sword.

King James Version

And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword.

Holman Bible

Five of you will pursue 100, and 100 of you will pursue 10,000; your enemies will fall before you by the sword.

International Standard Version

Five of you will chase a hundred, a hundred of you will chase ten thousand, and your enemies will fall by the sword before you.

A Conservative Version

And five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand, and your enemies shall fall before you by the sword.

American Standard Version

And five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand; and your enemies shall fall before you by the sword.

Amplified

Five of you will chase a hundred, and a hundred of you will put ten thousand to flight; your enemies will fall before you by the sword.

Bible in Basic English

Then five of you will put to flight a hundred, and a hundred of you will put to flight ten thousand, and all who are against you will be put to death by your swords.

Julia Smith Translation

And five from you chased a hundred, and a hundred from you chased ten thousand: and your enemies fell before you to the sword.

King James 2000

And five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword.

Lexham Expanded Bible

And five of you shall pursue a hundred, and a hundred of you shall pursue a myriad; and your enemies shall fall by the sword {before you}.

Modern King James verseion

And five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall put ten thousand to flight. And your enemies shall fall by the sword in front of you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall put ten thousand to flight, and your enemies shall fall before you upon the sword.

NET Bible

Five of you will pursue a hundred, and a hundred of you will pursue ten thousand, and your enemies will fall before you by the sword.

New Heart English Bible

Five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand; and your enemies shall fall before you by the sword.

The Emphasized Bible

And, five, of you shall chase, a hundred, And, a hundred, of you shall put ten thousand to flight, - So shall your foes fall before you, by the sword.

Webster

And five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword.

World English Bible

Five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand; and your enemies shall fall before you by the sword.

Youngs Literal Translation

and five of you have pursued a hundred, and a hundred of you do pursue a myriad; and your enemies have fallen before you by the sword.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
Usage: 343

רדף 
Radaph 
Usage: 143

an hundred
מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

and an hundred
מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

רבבה 
R@babah 
Usage: 16

to flight
רדף 
Radaph 
Usage: 143

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Context Readings

Blessings For Obedience

7 And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword; 8 and five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall put ten thousand to flight; and your enemies shall fall beside you by the sword. 9 And I will turn my face towards you and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.



Cross References

Deuteronomy 32:30

How could one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Were it not that their Rock had sold them, And Jehovah had delivered them up?

Joshua 23:10

One man of you chaseth a thousand; for Jehovah your God, he it is that fighteth for you, as he hath said unto you.

Numbers 14:9

only rebel not against Jehovah; and fear not the people of the land; for they shall be our food. Their defence is departed from them, and Jehovah is with us: fear them not.

Deuteronomy 28:7

Jehovah will give up, smitten before thee, thine enemies that rise up against thee; they shall come out against thee one way, and by seven ways shall they flee before thee.

Judges 7:19-21

So Gideon and the hundred men who were with him came to the outskirts of the camp at the beginning of the middle watch, when they had just set the watch; and they blew the trumpets and smashed the jars that were in their hands.

1 Samuel 14:6-16

And Jonathan said to the young man that bore his armour, Come, and let us go over to the garrison of these uncircumcised: perhaps Jehovah will work for us; for there is no restraint to Jehovah to save by many or by few.

1 Samuel 17:45-52

And David said to the Philistine, Thou comest to me with sword, and with spear, and with javelin; but I come to thee in the name of Jehovah of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.

1 Chronicles 11:11

And this is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of Hachmoni, the chief of the captains; he brandished his spear against three hundred, slain by him at one time.

1 Chronicles 11:20

And Abishai the brother of Joab, he was the chief of three; and he brandished his spear against three hundred and slew them; and he had a name among the three.

Psalm 81:14-15

I would soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain