Parallel Verses

Darby Translation

And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn it on the altar, for a sweet odour to Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and it shall be forgiven him.

New American Standard Bible

Then he shall remove all its fat, just as the fat was removed from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the Lord. Thus the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

King James Version

And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

Holman Bible

He is to remove all its fat just as the fat is removed from the fellowship sacrifice. The priest is to burn it on the altar as a pleasing aroma to the Lord. In this way the priest will make atonement on his behalf, and he will be forgiven.

International Standard Version

He is to remove all the fat, just as the fat was removed from the sacrifice for the peace offering. Then the priest is to burn it on the altar as a pleasing aroma to the LORD. This is how the priest will make atonement for him. It will be forgiven him.

A Conservative Version

And all the fat of it he shall take away, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings, and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor to LORD. And the priest shall make atonement for him, and h

American Standard Version

And all the fat thereof shall he take away, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor unto Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and he shall be forgiven.

Amplified

Then he shall remove all its fat, just as the fat was removed from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall offer it up in smoke on the altar as a sweet and soothing aroma to the Lord. In this way the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

Bible in Basic English

And let all its fat be taken away, as the fat is taken away from the peace-offerings, and let it be burned on the altar by the priest for a sweet smell to the Lord; and the priest will take away his sin and he will have forgiveness.

Julia Smith Translation

And all the fat he will take away, as the fat shall be taken away from the sacrifice of peace; and the priest burnt upon the altar, for an odor of sweetness to Jehovah: and the priest shall expiate for him, and it shall be forgiven to him.

King James 2000

And he shall take away all its fat, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet aroma unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

Lexham Expanded Bible

He must remove all of its fat {just as} [the] fat was removed from the fellowship offerings' sacrifice, and the priest shall turn [it] into smoke on the altar as an appeasing fragrance for Yahweh. The priest shall make atonement for him, and {he will be forgiven}.

Modern King James verseion

And he shall take away all its fat, as the fat is taken away from the sacrifice of peace offerings. And the priest shall burn it on the altar for a sweet savor to Jehovah. And the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and shall take away all his fat as the fat of the peace offerings is taken away. And the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the LORD, and the priest shall make an atonement for him and it shall be forgiven him.

NET Bible

Then he must remove all of its fat (just as fat was removed from the peace offering sacrifice) and the priest must offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the Lord. So the priest will make atonement on his behalf and he will be forgiven.

New Heart English Bible

All its fat he shall take away, like the fat is taken away from off of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to the LORD; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

The Emphasized Bible

and all the fat thereof, shall he remove as the fat from off the peace-offering was removed, and the priest shall make a perfume at the altar, for a satisfying odour unto Yahweh, - so shall the priest put propitiatory-covering over him, and it shall be forgiven him.

Webster

And he shall take away all its fat, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor to the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

World English Bible

All its fat he shall take away, like the fat is taken away from off of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to Yahweh; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

Youngs Literal Translation

and all its fat he doth turn aside, as the fat hath been turned aside from off the sacrifice of the peace-offerings, and the priest hath made perfume on the altar, for sweet fragrance to Jehovah; and the priest hath made atonement for him, and it hath been forgiven him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he shall take away
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

all the fat
חלב חלב 
Cheleb 
Usage: 92

thereof, as the fat
חלב חלב 
Cheleb 
Usage: 92

is taken away
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

זבח 
Zebach 
Usage: 162

שׁלם 
Shelem 
Usage: 87

and the priest
כּהן 
Kohen 
כּהן 
Kohen 
Usage: 750
Usage: 750

קטר 
Qatar 
Usage: 116

it upon the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

ניחח ניחוח 
Nichowach 
Usage: 43

ריח 
Reyach 
Usage: 58

unto the Lord

Usage: 0

for him, and it shall be forgiven
סלח 
Calach 
Usage: 46

References

Fausets

Hastings

Context Readings

For The Common Person

30 And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt-offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar. 31 And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn it on the altar, for a sweet odour to Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and it shall be forgiven him. 32 And if he bring a sheep for his offering for sin, a female without blemish shall he bring it.



Cross References

Leviticus 4:26

And he shall burn all its fat on the altar, as the fat of the sacrifice of peace-offering; and the priest shall make atonement for him to cleanse him from his sin, and it shall be forgiven him.

Leviticus 4:35

And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn them on the altar, with Jehovah's offerings by fire; and the priest shall make atonement for him concerning his sin which he hath sinned, and it shall be forgiven him.

Leviticus 1:9

but its inwards and its legs shall he wash in water; and the priest shall burn all on the altar, a burnt-offering, an offering by fire to Jehovah of a sweet odour.

Genesis 8:21

And Jehovah smelled the sweet odour. And Jehovah said in his heart, I will no more henceforth curse the ground on account of Man, for the thought of Man's heart is evil from his youth; and I will no more smite every living thing, as I have done.

Exodus 29:18

and thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt-offering to Jehovah a sweet odour; it is an offering by fire to Jehovah.

Leviticus 1:13

but the inwards and the legs shall he wash with water; and the priest shall present it all, and burn it on the altar: it is a burnt-offering, an offering by fire to Jehovah of a sweet odour.

Leviticus 1:17

and he shall split it open at its wings, but shall not divide it asunder; and the priest shall burn it on the altar on the wood that is on the fire: it is a burnt-offering, an offering by fire to Jehovah of a sweet odour.

Leviticus 3:3-5

And he shall present of the sacrifice of peace-offering an offering by fire to Jehovah; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is on the inwards,

Leviticus 3:9-11

And he shall present of the sacrifice of peace-offering an offering by fire to Jehovah; the fat thereof, the whole fat tail, which he shall take off close by the backbone, and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is on the inwards,

Leviticus 3:14-16

And he shall present thereof his offering, an offering by fire to Jehovah; the fat that covereth the inwards and all the fat that is on the inwards,

Leviticus 4:8-10

And all the fat of the bullock of the sin-offering shall he take off from it; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is on the inwards,

Leviticus 4:19

And all its fat shall he take off from it and burn on the altar.

Leviticus 8:21

and the inwards and the legs he washed in water; and Moses burned the whole ram on the altar: it was a burnt-offering for a sweet odour, it was an offering by fire to Jehovah; as Jehovah had commanded Moses.

Ezra 6:10

that they may present sweet odours to the God of the heavens, and pray for the life of the king and of his sons.

Job 42:8

And now, take for yourselves seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt-offering; and my servant Job shall pray for you, for him will I accept: lest I deal with you after your folly, for ye have not spoken of me rightly, like my servant Job.

Psalm 40:6-7

Sacrifice and oblation thou didst not desire: ears hast thou prepared me. Burnt-offering and sin-offering hast thou not demanded;

Psalm 51:16-17

For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou hast no pleasure in burnt-offering.

Psalm 69:30-31

I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving;

Isaiah 42:21

Jehovah had delight in him for his righteousness' sake: he hath magnified the law, and made it honourable.

Isaiah 53:10

Yet it pleased Jehovah to bruise him; he hath subjected him to suffering. When thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see a seed, he shall prolong his days, and the pleasure of Jehovah shall prosper in his hand.

Matthew 3:17

and behold, a voice out of the heavens saying, This is my beloved Son, in whom I have found my delight.

Ephesians 5:2

and walk in love, even as the Christ loved us, and delivered himself up for us, an offering and sacrifice to God for a sweet-smelling savour.

Hebrews 1:3

who being the effulgence of his glory and the expression of his substance, and upholding all things by the word of his power, having made by himself the purification of sins, set himself down on the right hand of the greatness on high,

Hebrews 9:12

nor by blood of goats and calves, but by his own blood, has entered in once for all into the holy of holies, having found an eternal redemption.

Hebrews 9:14-15

how much rather shall the blood of the Christ, who by the eternal Spirit offered himself spotless to God, purify your conscience from dead works to worship the living God?

Hebrews 10:12

But he, having offered one sacrifice for sins, sat down in perpetuity at the right hand of God,

Hebrews 10:14

For by one offering he has perfected in perpetuity the sanctified.

1 Peter 2:4-5

To whom coming, a living stone, cast away indeed as worthless by men, but with God chosen, precious,

1 John 1:7

But if we walk in the light as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanses us from all sin.

1 John 4:9-10

Herein as to us has been manifested the love of God, that God has sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.

Revelation 5:9

And they sing a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open its seals; because thou hast been slain, and hast redeemed to God, by thy blood, out of every tribe, and tongue, and people, and nation,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain