Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
And her neighbors and relations, hearing of the great goodness of the Lord to her, came to share her joy.
New American Standard Bible
Her neighbors and her relatives heard that the Lord had
King James Version
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her.
Holman Bible
Then her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her His great mercy,
International Standard Version
Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown his great mercy to her, and they rejoiced with her.
A Conservative Version
And her neighbors and her kinfolk heard that Lord magnified his mercy toward her, and they rejoiced with her.
American Standard Version
And her neighbors and her kinsfolk heard that the Lord had magnified his mercy towards her; and they rejoiced with her.
Amplified
Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown His great mercy toward her, and they were rejoicing with her.
An Understandable Version
When her neighbors and relatives heard that the Lord had extended great mercy toward her [i.e., in giving her a child], they rejoiced with her.
Anderson New Testament
And her neighbors and relatives heard that the Lord had showed great mercy to her, and they rejoiced with her.
Bible in Basic English
And it came to the ears of her neighbours and relations that the Lord had been very good to her, and they took part in her joy.
Common New Testament
Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown great mercy to her, and they rejoiced with her.
Daniel Mace New Testament
her neighbours and her relations having heard how the Lord had heap'd his favours upon her, they congratulated with her:
Darby Translation
And her neighbours and kinsfolk heard that the Lord had magnified his mercy with her, and they rejoiced with her.
Godbey New Testament
And the neighbors and her relatives heard, that the Lord was magnifying His mercy with her, and they continued to rejoice with her.
Goodspeed New Testament
Her neighbors and relatives heard of the great mercy the Lord had shown her, and they came and congratulated her.
John Wesley New Testament
And her neighbours and relations heard, that the Lord had shewed great mercy upon her, and they rejoiced with her.
Julia Smith Translation
And they dwelling near and her kinsmen heard, for the Lord magnified his mercy with her; and they rejoiced with her.
King James 2000
And her neighbors and her cousins heard how the Lord had showed great mercy upon her; and they rejoiced with her.
Lexham Expanded Bible
And her neighbors and relatives heard that {the Lord had shown his great mercy to her}, and they rejoiced with her.
Modern King James verseion
And her neighbors and her kinsfolk heard how the Lord had magnified His mercy with her, and they rejoiced with her.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And her neighbours and her cousins heard tell, how the Lord had showed great mercy upon her, and they rejoiced with her.
Moffatt New Testament
When her neighbours and kinsfolk heard of the Lord's great mercy to her they rejoiced with her,
Montgomery New Testament
and her neighbors and kinsfolk heard that the Lord had magnified his mercy toward her; and they rejoiced with her,
NET Bible
Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown great mercy to her, and they rejoiced with her.
New Heart English Bible
Her neighbors and her relatives heard that the Lord had magnified his mercy towards her, and they rejoiced with her.
Noyes New Testament
And her neighbors and her kinsfolk heard that the Lord had showed great mercy toward her; and they rejoiced with her.
Sawyer New Testament
and her neighbors and relatives heard that the Lord had magnified his mercy to her, and congratulated her.
The Emphasized Bible
And her neighbours and kinsfolk heard, that the Lord had magnified his mercy with her, and they were rejoicing with her.
Thomas Haweis New Testament
And her neighbours and her relations heard, that the Lord had magnified his mercy upon her; and they congratulated her.
Webster
And her neighbors and her cousins heard that the Lord had shown great mercy upon her; and they rejoiced with her.
Weymouth New Testament
and her neighbours and relatives heard how the Lord had had great compassion on her; and they rejoiced with her.
Williams New Testament
And her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and so they were rejoicing with her.
World English Bible
Her neighbors and her relatives heard that the Lord had magnified his mercy towards her, and they rejoiced with her.
Worrell New Testament
And her neighbors and kindred heard that the Lord was magnifying His mercy together with her; and they rejoiced with her.
Worsley New Testament
and her neighbours and kindred heard that the Lord had magnified his mercy towards her, and they congratulated her;
Youngs Literal Translation
and the neighbours and her kindred heard that the Lord was making His kindness great with her, and they were rejoicing with her.
Themes
Circumcision » Was performed » In the presence of the family, &c
Conception » Miraculous » Elisabeth
Elisabeth (elizabeth) » The wife of zacharias and the mother of john the baptist
Interlinear
him, his, their, he, her, they, same, himself,
him, his, their, he, her, they, same, himself,
Usage: 0
Usage: 0
References
Word Count of 37 Translations in Luke 1:58
Verse Info
Context Readings
The Birth Of John The Baptist
57 When Elizabeth's time came, she gave birth to a son; 58 And her neighbors and relations, hearing of the great goodness of the Lord to her, came to share her joy. 59 A week later they met to circumcise the child, and were about to call him 'Zechariah' after his father,
Phrases
Names
Cross References
Luke 1:14
He shall be to you a joy and a delight; and many shall rejoice over his birth.
Luke 1:25
"This is what the Lord has done for me," she said, "now that he has deigned to take away the reproach under which I have been living."
Romans 12:15
Rejoice with those who are rejoicing, and weep with those who are weeping.
1 Corinthians 12:26
If one part suffers, all the others suffer with it, and if one part has honor done it, all the others share its joy.