Parallel Verses
Common New Testament
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
New American Standard Bible
They were both
King James Version
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Holman Bible
Both were righteous in God’s sight,
International Standard Version
Both of them were righteous before God, having lived blamelessly according to all of the commandments and regulations of the Lord.
A Conservative Version
And they were both righteous before God, going in all the commandments and righteous things of the Lord blameless.
American Standard Version
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Amplified
They both were righteous (approved) in the sight of God, walking blamelessly in all the commandments and requirements of the Lord.
An Understandable Version
They both did what was right in God's sight [by] living blamelessly according to all the commandments and requirements of the Lord.
Anderson New Testament
They were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord, blameless.
Bible in Basic English
They were upright in the eyes of God, keeping all the rules and orders of God, and doing no wrong.
Daniel Mace New Testament
they were both of them sincerely pious; observing all the commandments and ordinances of the Lord; with unspotted reputation.
Darby Translation
And they were both just before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Godbey New Testament
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord, blameless.
Goodspeed New Testament
They were both upright in the sight of God, blamelessly observing all the Lord's commands and requirements.
John Wesley New Testament
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Julia Smith Translation
And they were both just before God, going faultless in all the commands and precepts of the Lord.
King James 2000
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Lexham Expanded Bible
And they were both righteous in the sight of God, living blamelessly in all the commandments and regulations of the Lord.
Modern King James verseion
And they were both righteous before God, walking blameless in all the commandments and ordinances of the Lord.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Both were perfect before God, and walked in all the laws and ordinances of the Lord, that no man could find fault with them.
Moffatt New Testament
They were both just in the sight of God, blameless in their obedience to all the commands and regulations of God;
Montgomery New Testament
who was a descendant of Aaron. They were both righteous in the sight of the Lord, walking in all the commandments and ordinances of the law, blameless.
NET Bible
They were both righteous in the sight of God, following all the commandments and ordinances of the Lord blamelessly.
New Heart English Bible
They were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and ordinances of the Lord.
Noyes New Testament
And they were both righteous in the sight of God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Sawyer New Testament
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
The Emphasized Bible
Now they were both righteous before God, walking in all the commandments and righteous appointments of the Lord, blameless;
Thomas Haweis New Testament
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Twentieth Century New Testament
They were both righteous people, who lived blameless lives, guiding their steps by all the commandments and ordinances of the Lord.
Webster
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Weymouth New Testament
They were both of them upright before God, blamelessly obeying all the Lord's precepts and ordinances.
Williams New Testament
Now they were both upright in the sight of God, walking without reproach in all the Lord's commands and requirements.
World English Bible
They were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and ordinances of the Lord.
Worrell New Testament
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the law blameless.
Worsley New Testament
And they were both righteous in the sight of God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Youngs Literal Translation
and they were both righteous before God, going on in all the commands and righteousnesses of the Lord blameless,
Themes
Barrenness » Miraculously removed, instances of » Elisabeth
Character » Of saints » Righteous
Character of saints » Righteous
Christian conduct » Obeying God
Elisabeth (elizabeth) » The wife of zacharias and the mother of john the baptist
God » Mercy of » Ordinances of
Joy » Instances of » Of elisabeth, when mary visited her
Obedience » Instances of » Zacharias
Perfection » Ascribed to » Zacharias and elizabeth
Interlinear
De
Enopion
References
Word Count of 37 Translations in Luke 1:6
Verse Info
Context Readings
The Prediction Of John The Baptist's Birth
5 In the days of Herod, king of Judea, there was a priest named Zechariah, of the division of Abijah; and he had a wife of the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth. 6 And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless. 7 But they had no child, because Elizabeth was barren, and they were both well advanced in years.
Cross References
Acts 23:1
And Paul, looking intently at the council, said, "Brethren, I have lived my life before God in all good conscience up to this day."
Acts 24:16
And so I do my best always to have a clear conscience before God and men.
Philippians 2:15
so that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you shine as lights in the world,
1 Thessalonians 3:13
so that he may establish your hearts without blame in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
Luke 16:15
He said to them, "You are those who justify yourselves before men, but God knows your hearts. For what is highly esteemed among men is an abomination in the sight of God.
Romans 3:9-25
What then? Are we Jews any better off? Certainly not; for we have already charged that all men, both Jews and Greeks, are under the power of sin.
1 Corinthians 11:2
I praise you because you remember me in everything and hold firmly to the traditions, just as I delivered them to you.
2 Corinthians 1:12
For our boast is this: the testimony of our conscience, that with holiness and godly sincerity, not in worldly wisdom but in the grace of God, we have conducted ourselves in the world, and still more toward you.
Philippians 3:6-9
as to zeal, a persecutor of the church; as to righteousness under the law, blameless.
Colossians 1:22
yet he has now reconciled you in his fleshly body through death, in order to present you before him holy and blameless and beyond reproach
Titus 2:11-14
For the grace of God that brings salvation has appeared to all men,
Titus 3:3-7
For we ourselves were once foolish, disobedient, deceived, enslaved to various passions and pleasures, passing our days in malice and envy, hated by men and hating one another.
2 Peter 3:14
Therefore, beloved, since you look for these things, be diligent to be found by him in peace, spotless and blameless.
1 John 2:3
Now by this we know that we know him, if we keep his commandments.
1 John 2:29
If you know that he is righteous, you know that everyone who does right is born of him.
1 John 3:7
Little children, let no one deceive you. He who does right is righteous, just as he is righteous.