Parallel Verses
Godbey New Testament
And certain ones of them said, He casts out the demon through Beelzebul, the prince of the demons.
New American Standard Bible
But some of them said, “He casts out demons
King James Version
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils.
Holman Bible
But some of them said, “He drives out demons by Beelzebul,
International Standard Version
But some of them said, "He drives out demons by Beelzebul, the ruler of the demons."
A Conservative Version
but some of them said, He casts out the demons by Beelzebub, ruler of the demons.
American Standard Version
But some of them said, By Beelzebub the prince of the demons casteth he out demons.
Amplified
But some of them said, “He drives out demons by [the power of]
An Understandable Version
But some of the people said, "He is driving out evil spirits by [the power of] Beelzebub, the chief of evil spirits."
Anderson New Testament
But some of them said: He casts out demons by Beelzebul, the prince of the demons.
Bible in Basic English
But some of them said, He sends out evil spirits by Beelzebul, the ruler of evil spirits.
Common New Testament
But some of them said, "He casts out demons by Beelzebub, the prince of demons."
Daniel Mace New Testament
but some of them said, he casteth out demons by Beelzebub the prince of the demons.
Darby Translation
But some from among them said, By Beelzebub the prince of the demons casts he out demons.
Goodspeed New Testament
But some of them said, "It is with the aid of Beelzebub, the prince of the demons, that he drives the demons out."
John Wesley New Testament
But some of them said, He casteth out devils by Beelzebub the prince of the devils:
Julia Smith Translation
And certain of them said, By Beelzebul ruler of demons he casts out demons.
King James 2000
But some of them said, He casts out demons through Beelzebub the chief of the demons.
Lexham Expanded Bible
But some of them said, "By Beelzebul the ruler of demons he expels demons!"
Modern King James verseion
But some of them said, He casts out demons through Beelzebub the chief of the demons.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But some of them said, "He casteth out devils by the power of Beelzebub, the chief of the devils."
Moffatt New Testament
but some of them said, "It is by Beelzebul the prince of daemons that he casts out daemons."
Montgomery New Testament
But some of them said, "It is by Beelzebub, the prince of demons, that he cast out demons."
NET Bible
But some of them said, "By the power of Beelzebul, the ruler of demons, he casts out demons."
New Heart English Bible
But some of them said, "He casts out demons by Beelzebul, the prince of the demons."
Noyes New Testament
But some of them said, He casteth out the demons through Beelzebul, the prince of the demons;
Sawyer New Testament
But some of them said, He casts out demons by Beelzebul, the ruler of demons;
The Emphasized Bible
but, some from among them, said - In Beelzebul, the ruler of the demons, is he casting out the demons;
Thomas Haweis New Testament
But some of them said, He casteth out devils by Beelzebub the prince of the devils.
Twentieth Century New Testament
But some of them said: "He drives out demons by the help of Baal-zebub, the chief of the demons";
Webster
But some of them said, He casteth out demons through Beelzebub, the chief of the demons.
Weymouth New Testament
But some among them said, "It is by the power of Baal-zebul, the Prince of the demons, that he expels the demons."
Williams New Testament
But some of them said, "It is with the help of Beelzebub, the prince of demons, that He is driving the demons out."
World English Bible
But some of them said, "He casts out demons by Beelzebul, the prince of the demons."
Worrell New Testament
But some of them said, "By Beelzebub, the ruler of the demons, He is casting out the demons."
Worsley New Testament
But some of them said, He casteth out demons by Beelzebub the prince of demons:
Youngs Literal Translation
and certain of them said, 'By Beelzeboul, ruler of the demons, he doth cast forth the demons;'
Themes
Beelzebub » The prince of devils
Christ » Appears, after his resurrection » Blasphemy against
Jesus Christ » Miracles of » Heals a demoniac
Jesus Christ » History of » Heals a demoniac, and denounces the scribes and pharisees (in galilee)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals a demoniac
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Topics
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Luke 11:15
Verse Info
Context Readings
A House Divided Cannot Stand
14 And He was casting out a demon, and he was dumb: and it came to pass, the demon having gone out, the dumb spoke; and the multitudes were astonished. 15 And certain ones of them said, He casts out the demon through Beelzebul, the prince of the demons. 16 And others tempting, continued to seek with Him a sign from heaven.
Cross References
Matthew 9:34
Never did it so appear in Israel. And the Pharisees continued to say, He casts out the demons through the prince of the demons.
Matthew 10:25
It is sufficient for the disciple that he may be as his teacher, and the servant, as his lord: if they call the landlord Beelzebul, how much more the inmates of his house?
Matthew 12:24-30
And the Pharisees hearing, said, This man casts not out demons, except through Beelzebul the prince of the demons.
Mark 3:22-30
And the scribes having come down from Jerusalem were saving, He has Beelzebul and He is casting out the demons through the prince of the demons.
Luke 11:18-19
And if Satan were indeed divided against himself, how will his kingdom stand? Because you say I am casting out demons through Beelzebul.
John 7:20
And the multitude responded, Thou hast a demon: who seeks to kill thee?
John 8:48
The Jews responded and said to Him, Do we not truly say that you are a Samaritan, and have a demon?
John 8:52
The Jews said to Him, Now we know that thou hast a demon. Abraham and the prophets are dead; and thou sayest, If any one may keep my word, he may never taste death.
John 10:20
Then many of them were saying, He has a demon, and is gone mad; why do you hear Him? Others were saying,