Parallel Verses

Holman Bible

As He was speaking, a Pharisee asked Him to dine with him. So He went in and reclined at the table.

New American Standard Bible

Now when He had spoken, a Pharisee asked Him to have lunch with him; and He went in, and reclined at the table.

King James Version

And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.

International Standard Version

After Jesus had said this, a Pharisee invited him to have a meal with him. So Jesus went and took his place at the table.

A Conservative Version

Now as he spoke a certain Pharisee asks him that he might dine with him. And having entered in, he sat down.

American Standard Version

Now as he spake, a Pharisee asketh him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.

Amplified

Now while Jesus was speaking, a Pharisee invited Him to take dinner with him, so He entered and reclined at table.

An Understandable Version

Now while Jesus was speaking, a Pharisee [i.e., a strict sect of the Jewish religion] invited Him to have a meal with him. So, Jesus went in [to his house] and reclined [at the dinner table]. [Note: See Matt. 23:6].

Anderson New Testament

And as he spoke, a certain Pharisee asked him to dine with him. And he went in and reclined at table.

Bible in Basic English

Now, while he was talking, a Pharisee made a request that he would come to a meal with him; and he went in and took his seat at the meal.

Common New Testament

While he was speaking, a Pharisee asked him to dine with him; so he went in and sat at table.

Daniel Mace New Testament

While he was speaking, a Pharisee invited him to dine his house, where he went, and sat down at table.

Darby Translation

But as he spoke, a certain Pharisee asked him that he would dine with him; and entering in he placed himself at table.

Godbey New Testament

And while He was speaking, a Pharisee asked Him, that He would dine with him: and having come in, He sat up at the table.

Goodspeed New Testament

When he said this, a Pharisee asked him to lunch with him, and he went to his house and took his place at table.

John Wesley New Testament

And as he spake, a certain Pharisee asked him to dine with him.

Jubilee 2000 Bible

And as he spoke, a certain Pharisee besought him to dine with him, and he went in and sat down to food.

Julia Smith Translation

And in the speaking, a certain Pharisee asked him that he would dine with him: and having come in he reclined.

King James 2000

And as he spoke, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to eat.

Lexham Expanded Bible

And as he was speaking, a Pharisee asked him {to have a meal} with him, and he went in [and] reclined at table.

Modern King James verseion

And as He spoke, a certain Pharisee asked Him to dine with him. And He went in and reclined.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.

Moffatt New Testament

When he finished speaking, a Pharisee asked him to take a meal in his house; so he went in and lay down at table.

Montgomery New Testament

When he had finished speaking a Pharisee asked him to dine with him; so he went in with him and reclined.

NET Bible

As he spoke, a Pharisee invited Jesus to have a meal with him, so he went in and took his place at the table.

New Heart English Bible

Now as he spoke, a Pharisee asked him to dine with him. He went in, and sat at the table.

Noyes New Testament

And when he had done speaking, a Pharisee asked him to dine with him. And he went in and reclined at the table.

Sawyer New Testament

And when he was speaking, a certain Pharisee asked him to breakfast with him; and he went in and immediately sat down.

The Emphasized Bible

And, when he had spoken, a Pharisee was requesting him that he would dine with him; and, entering, he reclined.

Thomas Haweis New Testament

Now as he was speaking, a certain Pharisee invited him to dine with him; and going in with him, he sat down.

Twentieth Century New Testament

As Jesus finished speaking, a Pharisee asked him to breakfast with him, and Jesus went in and took his place at table.

Webster

And as he was speaking, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to eat.

Weymouth New Testament

When He had thus spoken, a Pharisee invited Him to breakfast at his house; so He entered and took His place at table.

Williams New Testament

When He had said this, a Pharisee asked Him to lunch at his house, and He went in and took His place at table.

World English Bible

Now as he spoke, a certain Pharisee asked him to dine with him. He went in, and sat at the table.

Worrell New Testament

Now, as He spake, a Pharisee asks Him to dine with him; and, entering, He reclined at table.

Worsley New Testament

And as He spake, a certain pharisee asked Him to dine with him: and He went in and sat down at table.

Youngs Literal Translation

And in his speaking, a certain Pharisee was asking him that he might dine with him, and having gone in, he reclined (at meat),

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

as
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

he spake
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

τίς 
Tis 
Usage: 373

Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

ἐρωτάω 
Erotao 
Usage: 42

him



Usage: 0
Usage: 0

to
ὅπως 
Hopos 
that, how, to, so that, when, because
Usage: 43

ἀριστάω 
Aristao 
Usage: 2

with
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he went in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Pharisees And Legal Experts Denounced

36 If, therefore, your whole body is full of light, with no part of it in darkness, it will be entirely illuminated, as when a lamp shines its light on you.” 37 As He was speaking, a Pharisee asked Him to dine with him. So He went in and reclined at the table. 38 When the Pharisee saw this, he was amazed that He did not first perform the ritual washing before dinner.


Cross References

Luke 7:36

Then one of the Pharisees invited Him to eat with him. He entered the Pharisee’s house and reclined at the table.

Luke 14:1

One Sabbath, when He went to eat at the house of one of the leading Pharisees, they were watching Him closely.

1 Corinthians 9:19-23

Although I am a free man and not anyone’s slave, I have made myself a slave to everyone, in order to win more people.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain