Parallel Verses

Worsley New Testament

Wo unto you pharisees; for ye love the chief seat in synagogues, and salutations in public places.

New American Standard Bible

Woe to you Pharisees! For you love the chief seats in the synagogues and the respectful greetings in the market places.

King James Version

Woe unto you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.

Holman Bible

“Woe to you Pharisees! You love the front seat in the synagogues and greetings in the marketplaces.

International Standard Version

How terrible it will be for you Pharisees! You love to have the places of honor in the synagogues and to be greeted in the marketplaces.

A Conservative Version

Woe to you Pharisees! Because ye love the place of honor in the synagogues, and the greetings in the marketplaces.

American Standard Version

Woe unto you Pharisees! for ye love the chief seats in the synagogues, and the salutations in the marketplaces.

Amplified

Woe to you Pharisees, because you love the best seats in the synagogues and to be respectfully greeted in the market places.

An Understandable Version

"It is too bad for you Pharisees! For you love [to occupy] the principal seats in the synagogues and [to receive special] greetings in the open shopping markets.

Anderson New Testament

Alas for you, Pharisees! for you love the chief seat in the synagogues, and greetings in the markets.

Bible in Basic English

A curse is on you, Pharisees! for your desires are for the most important seats in the Synagogues and for words of respect said to you in the market-place.

Common New Testament

Woe to you Pharisees! For you love the best seats in the synagogues and greetings in the marketplaces.

Daniel Mace New Testament

wo unto you Pharisees, for you affect to have the first rank in the synagogue, and to be complimented in publick places.

Darby Translation

Woe unto you, Pharisees, for ye love the first seat in the synagogues and salutations in the market-places.

Godbey New Testament

Woe unto you, Pharisees! because you love the front seat in the synagogues, and salutations in the forums.

Goodspeed New Testament

Alas for you Pharisees! For you love to have the front seat in the synagogues and to be saluted with respect in public places.

John Wesley New Testament

Wo to you, Pharisees; for ye love the uppermost seats in the synagogues,

Julia Smith Translation

Woe to you, Pharisees! for ye love the first seat in assemblies, and greetings in market-places.

King James 2000

Woe unto you, Pharisees! for you love the best seats in the synagogues, and greetings in the markets.

Lexham Expanded Bible

Woe to you, Pharisees, because you love the best seat in the synagogues and the greetings in the marketplaces!

Modern King James verseion

Woe to you, Pharisees! For you love the chief seats in the synagogues and greetings in the markets.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Woe be to you Pharisees: for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.

Moffatt New Testament

Woe to you Pharisees! you love the front bench in the synagogues and salutations in the marketplaces.

Montgomery New Testament

"Woe unto you Pharisee! for you delight in the best seats in the synagogue, and in the salutation in the market-places.

NET Bible

Woe to you Pharisees! You love the best seats in the synagogues and elaborate greetings in the marketplaces!

New Heart English Bible

Woe to you Pharisees. For you love the best seats in the synagogues, and the greetings in the marketplaces.

Noyes New Testament

Woe to you Pharisees! for ye love the chief seats in the synagogues, and salutations in the markets.

Sawyer New Testament

Woe to you, Pharisees! for you love the first seat in the synagogues, and salutations in the markets.

The Emphasized Bible

Alas for you, the Pharisees! because ye love the first seats in the synagogues, and the salutations in the market-places!

Thomas Haweis New Testament

Wo unto you, Pharisees, for ye love the first seats in the synagogues, and salutations in the places of public concourse.

Twentieth Century New Testament

Alas for you Pharisees! You delight to have the front seat in the Synagogues, and to be greeted in the markets with respect.

Webster

Woe to you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.

Weymouth New Testament

Alas for you Pharisees! for you love the best seats in the synagogues, and you like to be bowed to in places of public resort.

Williams New Testament

A curse on you Pharisees, because you like to have the front seats in synagogues, and to be greeted with honor in public places!

World English Bible

Woe to you Pharisees! For you love the best seats in the synagogues, and the greetings in the marketplaces.

Worrell New Testament

"Woe to you Pharisees! because ye love the first seats in the synagogues, and the salutations in the marketplaces!

Youngs Literal Translation

'Woe to you, the Pharisees, because ye love the first seats in the synagogues, and the salutations in the market-places.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
οὐαί 
Ouai 
Usage: 14

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye love
G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

πρωτοκαθεδρία 
Protokathedria 
Usage: 0

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

συναγωγή 
sunagoge 
Usage: 42

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀσπασμός 
Aspasmos 
Usage: 6

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Pharisees And Legal Experts Denounced

42 But wo unto you pharisees, who tithe even your mint, and rue, and all your herbs, and pass by judgement and the love of God: these ought ye to practise and not to omit the others. 43  Wo unto you pharisees; for ye love the chief seat in synagogues, and salutations in public places. 44 Wo unto you scribes and pharisees, hypocrites; for ye are like graves that do not appear, and those that walk over them are not aware of them.

Cross References

Luke 20:46

Beware of the scribes, who affect to walk in long robes, and love salutations in public places, and the chief seats in the Synagogues, and uppermost places at feasts;

Mark 12:38-39

And He said unto them as He was teaching them, Beware of the scribes, who love to walk in long robes, and salutations in public-places,

Matthew 23:6-7

and love the uppermost places at feasts,

Luke 14:7-11

And He spake a parable to those that were invited, observing how they chose the chief seats, saying unto them,

Romans 12:10

be tenderly affected with brotherly love to each other, in honor preferring one another:

Philippians 2:3

Do nothing through strife or vain-glory, but in lowliness of mind each esteeming others better than themselves.

James 2:2-4

For if there come into your synagogue a man with a gold ring in fine clothes, and there come in also a poor man in a mean habit;

3 John 1:9

I wrote to the church: but Diotrephes, who affects the pre-eminence among them, doth not receive us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain