Parallel Verses

World English Bible

He said to them, "Which of you, if you go to a friend at midnight, and tell him, 'Friend, lend me three loaves of bread,

New American Standard Bible

Then He said to them, Suppose one of you has a friend, and goes to him at midnight and says to him, ‘Friend, lend me three loaves;

King James Version

And he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say unto him, Friend, lend me three loaves;

Holman Bible

He also said to them: “Suppose one of you has a friend and goes to him at midnight and says to him, ‘Friend, lend me three loaves of bread,

International Standard Version

Then he told them, "Suppose one of you has a friend, and you go to him at midnight and say to him, "Friend, let me borrow three loaves of bread.

A Conservative Version

And he said to them, Which of you will have a friend, and will go to him at midnight, and say to him, Friend, lend me three loaves,

American Standard Version

And he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say to him, Friend, lend me three loaves;

Amplified

Then He said to them, “Suppose one of you has a friend, and goes to him at midnight and says, ‘Friend, lend me three loaves [of bread];

An Understandable Version

And Jesus said to His disciples, "Suppose one of you who has a friend would go to him at midnight and say to him, ' [Please] lend me three loaves of bread,

Anderson New Testament

And he said to them: Which of you shall have a friend, and shall go to him at midnight, and say to him, Friend, lend me three loaves;

Bible in Basic English

And he said to them, Which of you, having a friend, would go to him in the middle of the night and say to him, Friend, let me have three cakes of bread;

Common New Testament

And he said to them, "Which of you who has a friend will go to him at midnight and say to him, 'Friend, lend me three loaves;

Daniel Mace New Testament

Then he said to them, suppose any of you should go to his friend at midnight; and say to him, friend, lend me three loaves:

Darby Translation

And he said to them, Who among you shall have a friend, and shall go to him at midnight and say to him, Friend, let me have three loaves,

Godbey New Testament

And He said to them, Which one of you shall have a friend, and go to him at midnight, and say to him, Friend, lend me three loaves;

Goodspeed New Testament

And he said to them, "Suppose one of you has a friend, and goes to him in the middle of the night, and says to him, 'Friend, lend me three loaves,

John Wesley New Testament

And he said to them, Which of you shall have a friend, and shall go to him at midnight and say to him, Friend, lend me three loaves:

Julia Smith Translation

And he said to them, Which. of you shall have a friend, and shall-go to him at midnight, and should say to him, Friend, lend me three loaves;

King James 2000

And he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say unto him, Friend, lend me three loaves;

Lexham Expanded Bible

And he said to them, "Who of you will have a friend, and will go to him at midnight and say to him, 'Friend, lend me three loaves,

Modern King James verseion

And He said to them, which of you shall have a friend and shall go to him at midnight and say to him, Friend, lend me three loaves,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto them, "If any of you should have a friend, and should go to him at midnight, and say unto him, 'Friend, lend me three loaves;

Moffatt New Testament

And he said to them, "Suppose one of you has a friend, and you go to him at midnight and say to him, 'Friend, let me have three loaves;

Montgomery New Testament

He also said to them. "Suppose you have a friend and you go to him, 'My friend, lend me three loaves of bread,

NET Bible

Then he said to them, "Suppose one of you has a friend, and you go to him at midnight and say to him, 'Friend, lend me three loaves of bread,

New Heart English Bible

He said to them, "Which of you, if you go to a friend at midnight, and tell him, 'Friend, lend me three loaves of bread,

Noyes New Testament

And he said to them, Which of you shall have a friend, and shall go to him at midnight, and say to him Friend, lend me three loaves;

Sawyer New Testament

And he said to them, Which of you shall have a friend, and go to him at midnight, and say, Friend, lend me three loaves,

The Emphasized Bible

And he said unto them - Who from among you, shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say unto him - Friend! supply me with three loaves,

Thomas Haweis New Testament

And he said unto them, Which of you shall have a friend, and he shall go to him at midnight, and say to him, Friend, lend me three loaves;

Twentieth Century New Testament

Jesus also said to them: "Suppose that one of you who has a friend were to go to him in the middle of the night and say 'Friend, lend me three loaves,

Webster

And he said to them, Which of you shall have a friend, and shall go to him at midnight, and say to him, Friend, lend me three loaves:

Weymouth New Testament

And He said to them, "Which of you shall have a friend and shall go to him in the middle of the night and say, "'Friend, lend me three loaves of bread;

Williams New Testament

Then He said to them: "Suppose one of you has a friend, and you go to him in the middle of the night and say to him, 'Friend, lend me three loaves;

Worrell New Testament

And He said to them, "Who of you shall have a friend, and shall go to him at midnight, and say to him, 'Friend, lend me three loaves;

Worsley New Testament

And He said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go to him at midnight, and say to him, Friend, lend me three loaves; for a friend of mine on his journey is come to me,

Youngs Literal Translation

And he said unto them, 'Who of you shall have a friend, and shall go on unto him at midnight, and may say to him, Friend, lend me three loaves,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412
Usage: 412


Usage: 0

τίς 
Tis 
Usage: 344

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

a friend
φίλος 
Philos 
Usage: 11

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

shall go
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

him

Usage: 0

μεσονύκτιον 
mesonuktion 
Usage: 2

say
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

φίλος 
Philos 
Usage: 11

χράω 
Chrao 
Usage: 0

me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

τρεῖς τρία 
Treis 
Usage: 51

Devotionals

Devotionals containing Luke 11:5

References

Context Readings

Ask, Seek, Knock

4 Forgive us our sins, for we ourselves also forgive everyone who is indebted to us. Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one.'" 5 He said to them, "Which of you, if you go to a friend at midnight, and tell him, 'Friend, lend me three loaves of bread, 6 for a friend of mine has come to me from a journey, and I have nothing to set before him,'

Cross References

Luke 18:1-8

He also spoke a parable to them that they must always pray, and not give up,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain