Parallel Verses

King James Version

And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.

New American Standard Bible

Another one said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I am going to try them out; please consider me excused.’

Holman Bible

“Another said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I’m going to try them out. I ask you to excuse me.’

International Standard Version

Another said, "I bought five pairs of oxen, and I'm on my way to try them out. Please excuse me.'

A Conservative Version

And another said, I bought five yoke of oxen, and I go to test them. I ask thee have me excused.

American Standard Version

And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them; I pray thee have me excused.

Amplified

Another one said, ‘I have purchased five yoke of oxen, and I am going to try them out; please consider me excused.’

An Understandable Version

And another person said, 'I just bought five teams of oxen and I need to go and test them out, so please excuse me [from attending the supper].'

Anderson New Testament

And another said, I have bought five yoke of oxen, and I am going to try them; I pray you, have me excused.

Bible in Basic English

And another said, I have got some cattle, and I am going to make a test of them: I am full of regret that I am unable to come.

Common New Testament

And another said, 'I have bought five yoke of oxen, and I am going to test them. I ask you to have me excused.'

Daniel Mace New Testament

another said, I have bought five yoke of oxen, which I am going to prove: I beg you to excuse me.

Darby Translation

And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them; I pray thee hold me for excused.

Godbey New Testament

And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove the same: I intreat thee have me excused.

Goodspeed New Testament

Another said, 'I have bought five yoke of oxen, and I am going to examine them. Please have me excused.'

John Wesley New Testament

And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.

Julia Smith Translation

And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I ask thee, have me pardoned.

King James 2000

And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to examine them: I pray you have me excused.

Lexham Expanded Bible

And another said, 'I have purchased five yoke of oxen, and I am going to examine them. I ask you, consider me excused.'

Modern King James verseion

And another said, I have bought five yoke of oxen, and I am going to test them. I beg you, have me excused.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And another said, 'I have bought five yoke of oxen, and I must go to prove them, I pray thee have me excused.'

Moffatt New Testament

The second said, 'I have bought five pair of oxen and I am going to try them. Pray consider me excused.'

Montgomery New Testament

"The second said: 'I have bought five yolk of oxen and am on my way to try them. I pray that you will have me excused.'

NET Bible

Another said, 'I have bought five yoke of oxen, and I am going out to examine them. Please excuse me.'

New Heart English Bible

"Another said, 'I have bought five yoke of oxen, and I must go try them out. Please have me excused.'

Noyes New Testament

And another said, I have bought five yoke of oxen, and am going out to try them; I pray that I may be excused.

Sawyer New Testament

And another said, I have bought five yokes of oxen and I go to try them; I pray you have me excused.

The Emphasized Bible

And, another, said - Five yoke of oxen, have I bought, and am going my way to prove them; I request thee, hold me excused.

Thomas Haweis New Testament

And another said, I have bought five yoke of oxen, and am going to make a trial of them: I pray thee accept my excuse.

Twentieth Century New Testament

The next said 'I have bought five pairs of bullocks, and I am on my way to try them. I must ask you to consider me excused';

Webster

And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.

Weymouth New Testament

"A second pleaded, "'I have bought five yoke of oxen, and am on my way to try them. Pray hold me excused.'

Williams New Testament

Another said, 'I have just bought five yoke of oxen, and I am on my way to try them. Please excuse me.'

World English Bible

"Another said, 'I have bought five yoke of oxen, and I must go try them out. Please have me excused.'

Worrell New Testament

And another said, 'I bought five yoke of oxen, and I am going to prove them; I pray you, have me excused.'

Worsley New Testament

And another said, I have bought five yoke of oxen, and am going to try them, pray have me excused.

Youngs Literal Translation

'And another said, Five yoke of oxen I bought, and I go on to prove them; I beg of thee, have me excused:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἕτερος 
heteros 
Usage: 76

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

G59
ἀγοράζω 
Agorazo 
Usage: 21

πέντε 
Pente 
Usage: 20

ζεῦγος 
Zeugos 
Usage: 1

of oxen
βοῦς 
Bous 
ox
Usage: 5

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I go
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

to prove
δοκιμάζω 
Dokimazo 
Usage: 20


Usage: 0

I pray
ἐρωτάω 
Erotao 
Usage: 42

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

References

American

Fausets

Verse Info

Context Readings

The Parable Of The Great Banquet

18 And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused. 19 And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused. 20 And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain