Parallel Verses

American Standard Version

And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.

New American Standard Bible

Another one said, ‘I have married a wife, and for that reason I cannot come.’

King James Version

And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.

Holman Bible

“And another said, ‘I just got married, and therefore I’m unable to come.’

International Standard Version

Still another said, "I recently got married, so I can't come.'

A Conservative Version

And another said, I married a wife, and because of this I cannot come.

Amplified

And another said, ‘I have [recently] married a wife, and for that reason I am unable to come.’

An Understandable Version

And the third person said, 'I just got married, so I cannot attend [the supper].'

Anderson New Testament

And another said, I have married a wife, and, for this reason, I can not come.

Bible in Basic English

And another said, I have been married, and so I am not able to come.

Common New Testament

Still another said, 'I have married a wife, and therefore I cannot come.'

Daniel Mace New Testament

another said, I have married a wife: 'tis therefore impossible for me to come.

Darby Translation

And another said, I have married a wife, and on this account I cannot come.

Godbey New Testament

Another said, I have married a wife, and on this account I am not able to come.

Goodspeed New Testament

Another said, 'I have married, and so I cannot come.'

John Wesley New Testament

And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.

Julia Smith Translation

And another said, I have married wife, and therefore I cannot come.

King James 2000

And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.

Lexham Expanded Bible

And another said, 'I have married a wife, and for this [reason] I am not able to come.'

Modern King James verseion

And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The third said, 'I have married a wife, and therefore I cannot come.'

Moffatt New Testament

Another said, 'I have married a wife; that is why I cannot come.'

Montgomery New Testament

"'I have taken a wife,' said the another, 'and for that reason I am unable to come.'

NET Bible

Another said, 'I just got married, and I cannot come.'

New Heart English Bible

"Another said, 'I have married a wife, and therefore I cannot come.'

Noyes New Testament

And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.

Sawyer New Testament

And another said, I have married a wife, and on this account I cannot come.

The Emphasized Bible

And, another, said - A wife, have I married, and, for this cause, I cannot come!

Thomas Haweis New Testament

And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.

Twentieth Century New Testament

While the next said 'I am just married, and for that reason I am unable to come.'

Webster

And another said, I have married a wife: and therefore I cannot come.

Weymouth New Testament

"Another said, "'I am just married. It is impossible for me to come.'

Williams New Testament

Another said, 'I have just gotten married, and so I cannot come.'

World English Bible

"Another said, 'I have married a wife, and therefore I can't come.'

Worrell New Testament

And another said, 'I married a wife; and, therefore, I cannot come.'

Worsley New Testament

And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.

Youngs Literal Translation

and another said, A wife I married, and because of this I am not able to come.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἕτερος 
heteros 
Usage: 76

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

γαμέω 
Gameo 
Usage: 15

a wife
γυνή 
Gune 
Usage: 187

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

I cannot
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

References

Context Readings

The Parable Of The Great Banquet

19 And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them; I pray thee have me excused. 20 And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come. 21 And the servant came, and told his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor and maimed and blind and lame.



Cross References

1 Corinthians 7:33

but he that is married is careful for the things of the world, how he may please his wife,

Deuteronomy 24:5

When a man taketh a new wife, he shall not go out in the host, neither shall he be charged with any business: he shall be free at home one year, and shall cheer his wife whom he hath taken.

Luke 14:26-28

If any man cometh unto me, and hateth not his own father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.

Luke 18:29-30

And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or wife, or brethren, or parents, or children, for the kingdom of God's sake,

1 Corinthians 7:29-31

But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain