Parallel Verses

Godbey New Testament

And responding to them He said; Of which one of you shall his son or his ox fall into a pit, and will he not immediately lift him out on the Sabbath-day?

New American Standard Bible

And He said to them, Which one of you will have a son or an ox fall into a well, and will not immediately pull him out on a Sabbath day?”

King James Version

And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?

Holman Bible

And to them, He said, “Which of you whose son or ox falls into a well, will not immediately pull him out on the Sabbath day?”

International Standard Version

Then he asked them, "If your son or ox falls into a well on the Sabbath day, you would pull him out immediately, wouldn't you?"

A Conservative Version

And having responded, he said to them, Of which of you will a son or an ox fall into a pit, and he will not straightaway lift him out on the day of the Sabbath?

American Standard Version

And he said unto them, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a well, and will not straightway draw him up on a sabbath day?

Amplified

Then He said to them, “Which one of you, having a son or an ox that falls into a well, will not immediately pull him out on the Sabbath day?”

An Understandable Version

Then He said to them, "Which one of you, who has a son or an ox that falls into a well, would not immediately pull him out on a Sabbath day?"

Anderson New Testament

And he answered and said to them: Which of you, if his son or his ox should fall into a pit, would not immediately pull him out on the sabbath-day?

Bible in Basic English

And he said to them, Which of you, whose ox or ass has got into a water-hole, will not straight away get him out on the Sabbath?

Common New Testament

Then he said to them, "Which of you, having a son or an ox that has fallen into a well, will not immediately pull him out on the Sabbath day?"

Daniel Mace New Testament

Then continuing his discourse, which of you, said he, if his child or his ox fell into a pit, would not immediately draw him out, though it were on the sabbath-day?

Darby Translation

And answering he said to them, Of which of you shall an ass or ox fall into a well, that he does not straightway pull him up on the sabbath day?

Goodspeed New Testament

Then he said to them, "Who among you, if his child or his ox falls into a well, will not pull him out at once on the Sabbath?"

John Wesley New Testament

And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?

Julia Smith Translation

And having answered, he said to them, Whose ass or ox of yours shall fall into a well, and will he not quickly pull it out on the sabbath day?

King James 2000

And answered them, saying, Which of you shall have a donkey or an ox fallen into a pit, and will not immediately pull him out on the sabbath day?

Lexham Expanded Bible

And he said to them, "Who among you, [if your] son or [your] ox falls into a well on the day of the Sabbath, will not immediately pull him out?"

Modern King James verseion

And He answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fall into a pit and will not immediately pull him out on the sabbath day?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And answered them, saying, "Which of you shall have an ass, or an ox, fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the Sabbath day?"

Moffatt New Testament

"Which of you," he said to them, "when an ass or an ox has fallen into a well, will not pull him out at once upon the sabbath day?"

Montgomery New Testament

And to them he said, "Which of you when an ox or ass has fallen into a well, will at once pull him out on the Sabbath Day?"

NET Bible

Then he said to them, "Which of you, if you have a son or an ox that has fallen into a well on a Sabbath day, will not immediately pull him out?"

New Heart English Bible

He answered them, "Which of you, if your son or an ox fell into a well, would not immediately pull him out on a Sabbath day?"

Noyes New Testament

And he answered them and said, Who is there of you, who, if his son or his ox fall into a pit, will not immediately pull him out on the sabbathday?

Sawyer New Testament

And he answered and said to them, If a son or an ox of any of you shall fall into a pit, will he not immediately take him out on the sabbath day?

The Emphasized Bible

and, unto them, said - Which of you, shall have a son or an ox that, into a pit, shall fall, and will not straightway pull him up, on the day of rest?

Thomas Haweis New Testament

and addressing them, said, Whose ass or ox is fallen into a pit, and doth he not immediately pull him out on the sabbath-day?

Twentieth Century New Testament

And he said to them: "Which of you, finding that his son or his ox has fallen into a well, will not immediately pull him out on the Sabbath Day?"

Webster

And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not forthwith pull him out on the sabbath?

Weymouth New Testament

Then He turned to them and said, "Which of you shall have a child or an ox fall into a well on the Sabbath day, and will not immediately lift him out?"

Williams New Testament

Then He said to them, "Which of you, if his son or ox falls into a well, will not at once pull him out on the Sabbath?"

World English Bible

He answered them, "Which of you, if your son or an ox fell into a well, wouldn't immediately pull him out on a Sabbath day?"

Worrell New Testament

and He said to them, "Who of you shall have an ass or an ox fall into a well, and he will not straight-way draw him up on a sabbath day?"

Worsley New Testament

and said unto them, Which of you shall have an ass or an ox fall into a pit, and will not immediately draw him out even on the sabbath-day?

Youngs Literal Translation

and answering them he said, 'Of which of you shall an ass or ox fall into a pit, and he will not immediately draw it up on the sabbath-day?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231


Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

τίς 
Tis 
Usage: 344

of you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

ἐμπίπτω 
Empipto 
Usage: 4

an ass
ὄνος 
Onos 
ass
Usage: 3

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

an ox
βοῦς 
Bous 
ox
Usage: 5

ἐμπίπτω 
Empipto 
Usage: 4

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

a pit
φρέαρ 
Phrear 
Usage: 6

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

will not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

εὐθέως 
Eutheos 
Usage: 61

ἀνασπάω 
Anaspao 
Usage: 1

him

Usage: 0

out
ἀνασπάω 
Anaspao 
Usage: 1

on
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the sabbath
σάββατον 
Sabbaton 
Usage: 48

References

Easton

Ox

Fausets

Hastings

Pit

Context Readings

A Man Suffering From Edema Healed

4 And taking him by the hand, He healed him, and sent him away. 5 And responding to them He said; Of which one of you shall his son or his ox fall into a pit, and will he not immediately lift him out on the Sabbath-day? 6 and they were not able to respond to these things.

Cross References

Luke 13:15

And the Lord responded to him, and said, Ye hypocrites, does not each one of you loose his ox or his donkey from the stall, and leading him away, give him water on the Sabbath?

Matthew 12:11-12

And He said to them; What man shall there he of you, who shall have one sheep, and if it shall fall into a pit on the Sabbath, will he not lay hold of it and lift it up?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain