Parallel Verses
World English Bible
When he had spent all of it, there arose a severe famine in that country, and he began to be in need.
New American Standard Bible
King James Version
And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want.
Holman Bible
International Standard Version
After he had spent everything, a severe famine took place throughout that country, and he began to be in need.
A Conservative Version
And when he spent all, a mighty famine developed in that country, and he began to be in want.
American Standard Version
And when he had spent all, there arose a mighty famine in that country; and he began to be in want.
Amplified
An Understandable Version
And when he had spent everything [he had], a severe famine occurred in that country and he became desperate for food.
Anderson New Testament
When he had spent all, there was a great famine throughout that country, and he began to be in want.
Bible in Basic English
And when everything was gone, there was no food to be had in that country, and he was in need.
Common New Testament
And when he had spent everything, there arose a severe famine in that country, and he began to be in want.
Daniel Mace New Testament
when he had spent all, there happen'd to be a severe famine in that country;
Darby Translation
But when he had spent all there arose a violent famine throughout that country, and he began to be in want.
Godbey New Testament
And he having expended all, a severe famine came into that country; and he began to be in want.
Goodspeed New Testament
After he had spent it all, a severe famine arose in that country, and he began to be in want.
John Wesley New Testament
And when he had spent all, there arose a mighty famine in that country; and he began to be in want.
Julia Smith Translation
And having spent all things, a powerful famine was in that country; and he began to be in want.
King James 2000
And when he had spent everything, there arose a great famine in that land; and he began to be in want.
Lexham Expanded Bible
And [after] he had spent everything, there was a severe famine throughout that country, and he began to be in need.
Modern King James verseion
And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land. And he began to be in want.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when he had spent all that he had, there rose a great dearth throughout all that same land. And he began to lack.
Moffatt New Testament
After he had spent his all, a severe famine set in throughout that land, and he began to feel in want;
Montgomery New Testament
"After he had spent everything there came a terrible famine in the land, and he began to be in want.
NET Bible
Then after he had spent everything, a severe famine took place in that country, and he began to be in need.
New Heart English Bible
When he had spent all of it, there arose a severe famine in that country, and he began to be in need.
Noyes New Testament
And when he had spent all, there arose a great famine in that country; and he began to be in want.
Sawyer New Testament
And when he had spent all, there was a severe famine in that country; and he began to be in want.
The Emphasized Bible
And, when he had spent all, there arose a mighty famine throughout that country, - and, he, began to be in want.
Thomas Haweis New Testament
But when he had spent all, there came a terrible famine in that region; and he began to know want.
Twentieth Century New Testament
After he has spent all that he had, there was a severe famine through all that country, and he began to be in actual want.
Webster
And when he had spent all, there arose a severe famine in that land; and he began to be in want.
Weymouth New Testament
At last, when he had spent everything, there came a terrible famine throughout that country, and he began to feel the pinch of want.
Williams New Testament
After he had spent it all, a severe famine struck that country, and he began to suffer want.
Worrell New Testament
And, when he spent all, there arose a mighty famine in that country; and he began to be in want.
Worsley New Testament
And when he had spent all, there happen'd a grievous famine in that country, and he began to be in want.
Youngs Literal Translation
and he having spent all, there came a mighty famine on that country, and himself began to be in want;
Themes
Jesus Christ » Parables of » The prodigal son and his older brother
Losing and things lost » The lord seeking and saving that which was lost
Parables » Parables of Christ » Prodigal son
Poverty, spiritual » Destitution of the truth
Poverty, spiritual » Examples of moral and spiritual bankruptcy » The prodigal son
Select readings » The parable of the prodigal son
Salvation » Jesus Christ coming to save
Spiritual » Desire select readings, psalms 42; 84 » Destitution of the truth
Spiritual » Poverty » Destitution of the truth
Spiritual » Moral Brankruptcy » The prodigal son
Spiritual » Examples of moral and spiritual bankruptcy » The prodigal son
Topics
Interlinear
De
Pas
Ginomai
Word Count of 37 Translations in Luke 15:14
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Lost Son
13 Not many days after, the younger son gathered all of this together and traveled into a far country. There he wasted his property with riotous living. 14 When he had spent all of it, there arose a severe famine in that country, and he began to be in need. 15 He went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed pigs.
Cross References
2 Chronicles 33:11
Therefore Yahweh brought on them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
Ezekiel 16:27
See therefore, I have stretched out my hand over you, and have diminished your ordinary [food], and delivered you to the will of those who hate you, the daughters of the Philistines, who are ashamed of your lewd way.
Hosea 2:9-14
Therefore I will take back my grain in its time, and my new wine in its season, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.
Amos 8:9-12
It will happen in that day," says the Lord Yahweh, "that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.