Parallel Verses
A Conservative Version
But it was needful to make merry and be glad, because this thy brother was dead, and became alive again, and was lost, and was found.
New American Standard Bible
King James Version
It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.
Holman Bible
International Standard Version
But we had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and has come back to life. He was lost and has been found.'"
American Standard Version
But it was meet to make merry and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again ; and was lost, and is found.
Amplified
An Understandable Version
But it was [only] proper that we celebrate and have a good time, for this brother of yours was dead [spiritually], but is [now] alive again; he was lost [from me] but [now] is found.'"
Anderson New Testament
But it became us to make merry and rejoice; for this your brother was dead, and is alive again: was lost, and is found.
Bible in Basic English
But it was right to be glad and to have a feast; for this your brother, who was dead, is living again; he had gone away and has come back.
Common New Testament
It was right that we should make merry and be glad, for this your brother was dead, and is alive again; he was lost, and is found.'"
Daniel Mace New Testament
but it was necessary to feast and rejoice, because your brother here was dead, and is again alive: he was lost and is now found.
Darby Translation
But it was right to make merry and rejoice, because this thy brother was dead and has come to life again, and was lost and has been found.
Godbey New Testament
and it behooved me to be glad and rejoice; because this thy brother was dead, and is alive; was lost, and is found.
Goodspeed New Testament
But we had to celebrate and be glad, because your brother was dead, and has come to life, and was lost and is found!' "
John Wesley New Testament
But it was meet to make merry and be glad, for this thy brother was dead and is alive again, and was lost and is found.
Julia Smith Translation
And to be gladdened, and to rejoice, was fitting: for this thy brother was dead, and has returned to life; and he was lost, and found.
King James 2000
It was right that we should make merry, and be glad: for this your brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.
Lexham Expanded Bible
But it was necessary to celebrate and to rejoice, because this brother of yours was dead, and is alive, and was lost, and is found!'"
Modern King James verseion
It was right that we should make merry and be glad, for this brother of yours was dead and is alive again; and was lost, and is found.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
it was mete that we should make merry and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again: and was lost, and is found.'"
Moffatt New Testament
We could not but make merry and rejoice, for your brother here was dead and has come to life again, he was lost but he has been found.' "
Montgomery New Testament
"'But it was fitting that we should make merry and rejoice, for this brother of yours was dead and is alive; he was lost and is found.'"
NET Bible
It was appropriate to celebrate and be glad, for your brother was dead, and is alive; he was lost and is found.'"
New Heart English Bible
But it was appropriate to celebrate and be glad, for this, your brother, was dead, and is alive again. He was lost, and is found.'"
Noyes New Testament
It was meet that we should make merry and be glad; for this thy brother was dead, and is alive again; he was lost, and is found.
Sawyer New Testament
We ought also to rejoice and be glad; for this your brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.
The Emphasized Bible
But, to make merry and rejoice, there was need, because, this thy brother - was, dead, and hath come to life again, and was lost, and is found.
Thomas Haweis New Testament
But it was right that we should rejoice, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.
Twentieth Century New Testament
We could but make merry and rejoice, for here is your brother who was dead, and is alive; who was lost, and is found.'"
Webster
It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.
Weymouth New Testament
We are bound to make merry and rejoice, for this brother of yours was dead and has come back to life, he was lost and has been found.'"
Williams New Testament
But we just had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and has come to life, was lost and has been found.'"
World English Bible
But it was appropriate to celebrate and be glad, for this, your brother, was dead, and is alive again. He was lost, and is found.'"
Worrell New Testament
But it was meet to make merry, and rejoice; because this your brother was dead, and came to life again; and had been lost, and was found."
Worsley New Testament
But it was fit we should be merry and rejoice; for this thy brother was dead, and is come to life again, was lost and is found.
Youngs Literal Translation
but to be merry, and to be glad, it was needful, because this thy brother was dead, and did live again, he was lost, and was found.'
Themes
Conversion » Of sinners, a cause of joy » To God
Jealousy » Instances of » The brother of the prodigal son
Jesus Christ » Parables of » The prodigal son and his older brother
Joy » Instances of » Of the father, when his prodigal son returned
Losing and things lost » The lord seeking and saving that which was lost
Parables » Parables of Christ » Prodigal son
Select readings » The parable of the prodigal son
Interlinear
Euphraino
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Houtos
References
Word Count of 37 Translations in Luke 15:32
Prayers for Luke 15:32
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Lost Son
31 And he said to him, Child, thou are always with me, and all my things are yours. 32 But it was needful to make merry and be glad, because this thy brother was dead, and became alive again, and was lost, and was found.
Names
Cross References
Luke 15:24
because this my son was dead, and became alive again. And he was lost, and is found. And they began to be cheerful.
Psalm 51:8
Make me to hear joy and gladness, that the bones which thou have broken may rejoice.
Isaiah 35:10
And the ransomed of LORD shall return, and come with singing to Zion. And everlasting joy shall be upon their heads. They shall obtain gladness and joy. And sorrow and sighing shall flee away.
Hosea 14:9
Who is wise, that he may understand these things, prudent, that he may know them? For the ways of LORD are right, and the just shall walk in them. But transgressors shall fall therein.
Jonah 4:10-11
And LORD said, Thou have had regard for the gourd, for which thou have not labored, nor made it grow, which came up in a night, and perished in a night.
Luke 7:34
The Son of man has come eating and drinking, and ye say, Behold the man, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!
Romans 3:4
May it not happen! But let it come to pass God is true, but every man a liar, as it is written, That thou may ever be justified in thy words, and may prevail when thou are criticized.
Romans 3:19
Now we know that as many things as the law says, it says to those in the law, so that every mouth may be stopped, and all the world may become accountable to God.
Romans 15:9-13
and the Gentiles, for the sake of mercy, to glorify God, as it is written, Because of this I will give thanks to thee among Gentiles, and will sing to thy name.
Ephesians 2:1-10
Even you, who were dead in trespasses and sins