Parallel Verses

Moffatt New Testament

The Law and the prophets lasted till John; since then the good news of the Realm of God is preached, and anyone presses in.

New American Standard Bible

The Law and the Prophets were proclaimed until John; since that time the gospel of the kingdom of God has been preached, and everyone is forcing his way into it.

King James Version

The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.

Holman Bible

“The Law and the Prophets were until John; since then, the good news of the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is strongly urged to enter it.

International Standard Version

"The Law and the Prophets remained until John. Since then, the good news about the kingdom of God has been proclaimed, and everyone entering it is under attack.

A Conservative Version

The law and the prophets were until John. From that time the kingdom of God is proclaimed good-news, and every man in it is treated aggressively.

American Standard Version

The law and the prophets were until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it.

Amplified

“The Law and the [writings of the] Prophets were proclaimed until John; since then the gospel of the kingdom of God has been and continues to be preached, and everyone tries forcefully to go into it.

An Understandable Version

The law of Moses and the prophets prophesied [See Matt. 11:13] until [the time of] John [the Immerser]. From that time onward the good news of the [coming] kingdom of God is [being] preached, and everyone is [attempting to] enter it forcibly [i.e., before its appointed time. See Acts 1:6-7].

Anderson New Testament

The law and the prophets were till John. Since that time, the kingdom of God is preached, and every one enters it by force.

Bible in Basic English

The law and the prophets were till John: but then came the preaching of the kingdom of God, and everyone makes his way into it by force.

Common New Testament

The law and the prophets were until John. Since that time the good news of the kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it.

Daniel Mace New Testament

the law and the prophets were the only rule till John's time: since when, the kingdom of God has been proclaim'd, and all sorts of people strive to be members.

Darby Translation

The law and the prophets were until John: from that time the glad tidings of the kingdom of God are announced, and every one forces his way into it.

Godbey New Testament

The law and the prophets were until John: from that time the kingdom of God is preached, and every one presses into it.

Goodspeed New Testament

Until John came, it was the Law and the Prophets. From that time the Kingdom of God has been proclaimed, and everyone has been crowding into it.

John Wesley New Testament

The law and the Prophets were until John: from that time the kingdom of God is preached, and every man forceth into it.

Julia Smith Translation

The law and the prophets until John: from then the kingdom of God announces good news, and every one is forced into it.

King James 2000

The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presses into it.

Lexham Expanded Bible

"The law and the prophets [were] until John; from that time [on] the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is urgently pressed into it.

Modern King James verseion

The Law and the Prophets were until John. Since that time the kingdom of God is proclaimed, and everyone is pressing into it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The law, and the prophets reigned until the time of John: and since that time, the kingdom of God is preached, and every man striveth to go in.

Montgomery New Testament

"The Law and the Prophet lasted until John; since then the gospel of the kingdom of God is preached, and any one presses in.

NET Bible

"The law and the prophets were in force until John; since then, the good news of the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is urged to enter it.

New Heart English Bible

The Law and the Prophets were until John. From that time the Good News of the Kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it.

Noyes New Testament

The Law and the Prophets were till John; from that time the glad tidings of the kingdom of God have been published, and every one is forcing his way into it.

Sawyer New Testament

The law and the prophets were till John; since that time the kingdom of God is preached, and every one presses violently into it.

The Emphasized Bible

The law and the prophets, were until John, - from that time, the good news of the kingdom of God, is being proclaimed, and, everyone, thereinto, is forcing his way.

Thomas Haweis New Testament

The law and the prophets were until John: since that the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.

Twentieth Century New Testament

The Law and the Prophets sufficed until the time of John. Since then the Good News of the Kingdom of God has been told, and everybody has been forcing his way into it.

Webster

The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.

Weymouth New Testament

The Law and the Prophets continued until John came: from that time the Good News of the Kingdom of God has been spreading, and all classes have been forcing their way into it.

Williams New Testament

It was the law and the prophets until John, but ever since that time the good news of the kingdom of God has been proclaimed, and everybody has been taking it by storm.

World English Bible

The law and the prophets were until John. From that time the Good News of the Kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it.

Worrell New Testament

"The law and the prophets were until John; from that time the Gospel of the Kingdom of God is proclaimed, and every one presses into it by force!

Worsley New Testament

The law and the prophets continued until John: from that time the kingdom of God is preached, and every one presseth into it.

Youngs Literal Translation

the law and the prophets are till John; since then the reign of God is proclaimed good news, and every one doth press into it;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the prophets
προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

Ἰωάννης 
Ioannes 
John , John , John , John
Usage: 116

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

εὐαγγελίζω 
Euaggelizo 
Usage: 50

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

βιάζω 
Biazo 
Usage: 0

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Additional Teachings

15 So he told them, "You are the people who get men to think you are good, but God knows what your hearts are! What is lofty in the view of man is loathsome in the eyes of God. 16 The Law and the prophets lasted till John; since then the good news of the Realm of God is preached, and anyone presses in. 17 Yet it is easier for heaven and earth to pass away than for an iota of the Law to lapse.



Cross References

Matthew 3:2

"Repent, the Reign of heaven is near."

Matthew 4:17

From that day Jesus began to preach, saying, "Repent, the Reign of heaven is near."

Matthew 4:23

Then he made a tour through the whole of Galilee, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the Reign, and healing all the sickness and disease of the people.

Matthew 10:7

And preach as you go, tell men, 'The Reign of heaven is near.'

Matthew 11:9-14

Come, why did you go out? To see a prophet? Yes, I tell you, and far more than a prophet.

Matthew 21:32

For John showed you the way to be good and you would not believe him; the taxgatherers and harlots believed him, and even though you saw that, you would not change your mind afterwards and believe him.

Mark 1:14

After John had been arrested, Jesus went to Galilee preaching the gospel of God;

Mark 1:45

But he went off and proceeded to proclaim it aloud and spread news of the affair both far and wide. The result was that Jesus could no longer enter any town openly; he stayed outside in lonely places, and people came to him from every quarter.

Luke 7:26-29

Come, what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and far more than a prophet.

Luke 9:2

He sent them out to preach the Reign of God and to cure the sick.

Luke 10:9

heal those in the town who are ill, and tell them, 'The Reign of God is nearly on you.'

Luke 10:11

'The very dust of your town that clings to us, we wipe off from our feet as a protest. But mark this, the Reign of God is near!'

Luke 16:29

'They have got Moses and the prophets,' said Abraham, 'they can listen to them.'

Luke 16:31

He said to him, 'If they will not listen to Moses and the prophets, they will not be convinced, not even if one rose from the dead."

John 1:45

he met Nathanael and told him, "We have found him whom Moses wrote about in the Law, and also the prophets ??it is Jesus, the son of Joseph, who comes from Nazaret."

John 11:48

If we let him alone, like this, everybody will believe in him, and then the Romans will come and suppress our holy Place and our nation."

John 12:19

Then said the Pharisees to one another, "You see, you can do nothing! Look, the world has gone after him."

Acts 3:24-25

and all the prophets who have spoken since Samuel and his successors have also announced these days.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain