Parallel Verses
A Conservative Version
And a certain ruler questioned him, saying, Good teacher, having done what, will I inherit eternal life?
New American Standard Bible
King James Version
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
Holman Bible
A
International Standard Version
Then an official asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"
American Standard Version
And a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?
Amplified
A certain ruler asked Him, “Good Teacher [You who are essentially and morally good], what shall I do to inherit eternal life [that is, eternal salvation in the Messiah’s kingdom]?”
An Understandable Version
Then a certain ruler [Note: This man was young and rich. See Matt. 19:16-22] asked Jesus, "Good Teacher, what should I do in order to inherit never ending life?"
Anderson New Testament
And a certain ruler asked him, saying: Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?
Bible in Basic English
And a certain ruler put a question to him, saying, Good Master, what have I to do so that I may have eternal life?
Common New Testament
Now a certain ruler asked him, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
Daniel Mace New Testament
Then a person of distinction ask'd him this question, good master, what must I do to inherit eternal life?
Darby Translation
And a certain ruler asked him saying, Good teacher, having done what, shall I inherit eternal life?
Godbey New Testament
And a certain ruler asked Him, saying, Good Teacher, having done what, shall I inherit eternal life?
Goodspeed New Testament
A member of the council asked him, "Good master, what must I do to make sure of eternal life?"
John Wesley New Testament
And a certain ruler asked him saying, Good master, what shall I do to inherit eternal life?
Julia Smith Translation
And a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, having done what, shall I inherit eternal life?
King James 2000
And a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?
Lexham Expanded Bible
And a certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, [by] doing what will I inherit eternal life?"
Modern King James verseion
And a certain ruler asked Him, saying, Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And a certain ruler asked him, saying, "Good Master: what ought I to do, to obtain eternal life?"
Moffatt New Testament
Then a ruler asked him, "Good teacher, what am I to do to inherit life eternal?"
Montgomery New Testament
A ruler put this question to him. "Good teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
NET Bible
Now a certain ruler asked him, "Good teacher, what must I do to inherit eternal life?"
New Heart English Bible
A certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
Noyes New Testament
And a certain ruler asked him, saying, Good teacher, what shall I do to inherit everlasting life?
Sawyer New Testament
And a certain ruler asked him, saying, Good teacher, what shall I do to inherit eternal life?
The Emphasized Bible
And a certain, ruler, questioned him, saying - Good Teacher! by doing what, shall I inherit life age-abiding?
Thomas Haweis New Testament
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, by doing what shall I inherit eternal life?
Twentieth Century New Testament
And one of the Presidents asked Jesus this question--"Good Teacher, what must I do if I am to gain Immortal Life?"
Webster
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
Weymouth New Testament
The question was put to Him by a Ruler: "Good Rabbi, what shall I do to inherit the Life of the Ages?"
Williams New Testament
Then a certain member of the council asked Him, "Good Teacher, what must I do to get possession of eternal life?"
World English Bible
A certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
Worrell New Testament
And a certain ruler asked Him, saying, "Good Teacher, by doing what shall I inherit eternal life?"
Worsley New Testament
And a certain ruler asked Him, saying, Good master, what shall I do to inherit eternal life?
Youngs Literal Translation
And a certain ruler questioned him, saying, 'Good teacher, what having done -- shall I inherit life age-during?'
Themes
Instruction » Of children encouraged » Sought
Young men » Instances of religious young men » The rich young man
Topics
Interlinear
Tis
Agathos
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 18:18
Verse Info
Context Readings
A Rich Young Man
17 Truly I say to you, whoever will not receive the kingdom of God as a child, will, no, not enter into it. 18 And a certain ruler questioned him, saying, Good teacher, having done what, will I inherit eternal life? 19 And Jesus said to him, Why do thou call me good? None is good except one, God.
Cross References
Ezekiel 33:31
And they come to thee as the people come, and they sit before thee as my people. And they hear thy words, but do not do them. For with their mouth they show much love, but their heart goes after their gain.
Malachi 1:6
A son honors his father, and a servant his master. If then I am a father, where is my honor? and if I am a master, where is my fear? says LORD of hosts to you, O priests, who despise my name. And ye say, How have we despised thy na
Matthew 19:16-30
And behold one man having come to him, said, Good teacher, what good thing should I do so that I may have eternal life?
Mark 10:17-31
And as he was going forth on the way, one man having ran to him, and having knelt to him, questioned him, Good teacher, what should I do that I may inherit eternal life?
Luke 6:46
And why do ye call me, Lord, Lord, and not do the things that I say?
Luke 10:25-28
And behold, a certain lawyer stood up testing him, and saying, Teacher, having done what, would I inherit eternal life?
John 13:13-15
Ye call me, Teacher, and, Lord. And ye say well, for I am.
Acts 2:37
Now having heard this, they were pierced in the heart, and said to Peter and the other apostles, Men, brothers, what will we do?
Acts 16:30
And after bringing them outside, he said, Sirs, what must I do so that I may be saved?