Parallel Verses

Worsley New Testament

And he cried out, saying, Jesus, thou son of David, have compassion on me.

New American Standard Bible

And he called out, saying, “Jesus, Son of David, have mercy on me!”

King James Version

And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.

Holman Bible

So he called out, “Jesus, Son of David, have mercy on me!”

International Standard Version

So he shouted, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"

A Conservative Version

And he cried out, saying, Jesus, thou son of David, be merciful to me.

American Standard Version

And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me.

Amplified

So he shouted out, saying, “Jesus, Son of David (Messiah), have mercy on me!”

An Understandable Version

So, he shouted out, "Jesus, you son of David, take pity on me."

Anderson New Testament

And he cried out and said: Jesus, son of David, have mercy on me.

Bible in Basic English

And he said in a loud voice, Jesus, Son of David, have mercy on me.

Common New Testament

And he cried out, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"

Daniel Mace New Testament

then he cry'd out, Jesus son of David, have pity on me.

Darby Translation

And he called out saying, Jesus, Son of David, have mercy on me.

Godbey New Testament

And he cried out saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me.

Goodspeed New Testament

And he shouted, "Jesus, you Son of David, take pity on me!"

John Wesley New Testament

And he cried aloud saying, Jesus, Son of David, have mercy on me.

Julia Smith Translation

And he cried out, saying, Jesus, son of David, pity me.

King James 2000

And he cried, saying, Jesus, you son of David, have mercy on me.

Lexham Expanded Bible

And he called out, saying, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"

Modern King James verseion

And he cried, saying, Jesus, Son of David! Have mercy on me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he cried, saying, "Jesus the son of David, have thou mercy on me."

Moffatt New Testament

So he shouted, "Jesus, Son of David, have pity on me!"

Montgomery New Testament

Then he shouted out, saying, "Jesus, son of David, take pity on me!"

NET Bible

So he called out, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"

New Heart English Bible

He called out, "Jesus, Son of David, have mercy on me."

Noyes New Testament

And he cried out, saying, Jesus, Son of David, have pity on me!

Sawyer New Testament

And he cried, saying, Jesus, Son of David, have mercy on me.

The Emphasized Bible

And he cried aloud, saying - Jesus, son of David! have mercy upon me!

Thomas Haweis New Testament

And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me!

Twentieth Century New Testament

He shouted out: "Jesus, Son of David, take pity on me!"

Webster

And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me.

Weymouth New Testament

Then, at the top of his voice, he cried out, "Jesus, son of David, take pity on me."

Williams New Testament

Then he cried out, "Jesus, you Son of David, do pity me!"

World English Bible

He cried out, "Jesus, you son of David, have mercy on me!"

Worrell New Testament

And he cried, saying, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"

Youngs Literal Translation

and he cried out, saying, 'Jesus, Son of David, deal kindly with me;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he cried
βοάω 
Boao 
cry
Usage: 11

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

thou Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of David
Δαβίδ 
Dabid 
Usage: 46

References

Morish

Context Readings

A Blind Man Healed At Jericho

37 And they told him, Jesus of Nazareth is coming by. 38 And he cried out, saying, Jesus, thou son of David, have compassion on me. 39 And they, that went before, rebuked him, that he might hold his peace, but he cried out the more, O Son of David, have pity on me.


Cross References

Matthew 9:27

And as Jesus was going from thence, two blind men followed Him, crying out and saying, Have compassion on us, O Son of David.

Matthew 9:27

And as Jesus was going from thence, two blind men followed Him, crying out and saying, Have compassion on us, O Son of David.

Matthew 9:27-7

And as Jesus was going from thence, two blind men followed Him, crying out and saying, Have compassion on us, O Son of David.

Matthew 9:27

And as Jesus was going from thence, two blind men followed Him, crying out and saying, Have compassion on us, O Son of David.

Matthew 9:27

And as Jesus was going from thence, two blind men followed Him, crying out and saying, Have compassion on us, O Son of David.

Matthew 12:23

and all the multitudes were amazed, and said, "Is not this the Son of David?"

Matthew 15:22

And there came out of those quarters a Canaanitish woman, and cried to Him saying, Have mercy on me, O Lord, thou son of David; for my daughter is grievously tormented by a demon.

Matthew 21:9

and the multitudes, that went before and that followed, cried saying, Hosanna to the Son of David: blessed be He that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.

Matthew 21:15

but when the chief priests and scribes saw the wonders that He wrought, and the children crying out in the temple, Hosanna to the Son of David, they were vexed to the heart, and said to Him, Dost thou hear what these say?

Matthew 22:42-45

saying, What think ye of the Messiah? whose son is He? They say unto Him, David's.

Luke 18:39

And they, that went before, rebuked him, that he might hold his peace, but he cried out the more, O Son of David, have pity on me.

Romans 1:3

who was of the seed of David according to the flesh,

Revelation 22:16

I Jesus have sent my messenger to testify unto you these things in the churches. I am both the root and the offspring of David, the bright and morning star.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain