Parallel Verses
Godbey New Testament
And shall not God avenge His elect, crying to Him day and night, and He is long-suffering over them?
New American Standard Bible
King James Version
And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
Holman Bible
International Standard Version
Won't God grant his chosen people justice when they cry out to him day and night? Is he slow to help them?
A Conservative Version
And God, will he, no, not do the vengeance of his chosen who cry out to him day and night, and yet being patient toward them?
American Standard Version
And shall not God avenge his elect, that cry to him day and night, and yet he is longsuffering over them?
Amplified
An Understandable Version
So, will God not grant justice to His elect [i.e., His people] who call out to Him [i.e., in prayer] day and night? Will He be slow in helping them?
Anderson New Testament
and will not God avenge his elect, who cry to him day and night, though he delay long in respect to them?
Bible in Basic English
And will not God do right in the cause of his saints, whose cries come day and night to his ears, though he is long in doing it?
Common New Testament
And will not God bring about justice for his elect, who cry to him day and night? Will he delay long over them?
Daniel Mace New Testament
and will not God avenge his own elect, who cry to him night and day? will he delay their cause?
Darby Translation
And shall not God at all avenge his elect, who cry to him day and night, and he bears long as to them?
Goodspeed New Testament
Then will not God provide protection for his chosen people, who cry out to him day and night?
John Wesley New Testament
And shall not God vindicate his own elect, who cry to him day and night, though he bear long with them?
Julia Smith Translation
And shall not God do the avenging of his chosen, crying to him day and night, being slow to anger toward them?
King James 2000
And shall not God avenge his own elect, who cry day and night unto him, though he bears long with them?
Lexham Expanded Bible
And will not God surely {see to it that justice is done} to his chosen ones who cry out to him day and night, and will he delay toward them?
Modern King James verseion
And shall not God avenge His own elect who cry day and night to Him, though He has been long-suffering over them?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And shall not God avenge his elect, which cry night and day unto him? Yea though he defer them:
Moffatt New Testament
And will not God see justice done to his elect who cry to him by day and night? Will he be tolerant to their opponents?
Montgomery New Testament
"And will not God see justice done to his elect who are crying unto him day and night, even if he seems to delay helping them?
NET Bible
Won't God give justice to his chosen ones, who cry out to him day and night? Will he delay long to help them?
New Heart English Bible
Won't God avenge his chosen ones, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?
Noyes New Testament
And will not God avenge his chosen, who cry to him day and night, though he be slow to punish in their behalf?
Sawyer New Testament
And will not God execute the judgment of his elect, who cry day and night to him, even though he waits long on them?
The Emphasized Bible
And shall, God, in any wise not execute the vindication of his chosen ones, who are crying out to him day and night, although he beareth long with regard to them?
Thomas Haweis New Testament
And shall not God execute vengeance for his own elect, who cry out to him day and night, though he bear long with them?
Twentieth Century New Testament
And God--will not he see that his own People, who cry to him night and day, have justice done them--though he holds his hand?
Webster
And will not God avenge his own elect, who cry day and night to him, though he beareth long with them?
Weymouth New Testament
And will not God avenge the wrongs of His own People who cry aloud to Him day and night, although He seems slow in taking action on their behalf?
Williams New Testament
And will not God give justice and protection to His chosen people who continue to cry to Him day and night, since He is so patient with them?
World English Bible
Won't God avenge his chosen ones, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?
Worrell New Testament
And will not God avenge His elect, who are crying to Him day and night, and He is long suffering over them?
Worsley New Testament
and will not God do justice for his elect that cry to Him day and night, though He bear long with them.
Youngs Literal Translation
and shall not God execute the justice to His choice ones, who are crying unto Him day and night -- bearing long in regard to them?
Themes
Christ » Devotions of » Select readings
Christ » Power of » Prayers of
Church » For other leaders » Prayer for
Election » Ensures to saints » Vindication of their wrongs
Family » Parental prayers » Prayer
God » To believers » To seekers
God » People of general references to » Spoken of as the elect
God's Promises » Death of seed of » To seekers
Jesus Christ » Parables of » The importunate (unrelenting) widow
Parables » Parables of Christ » Importunate widow
God's People » General references to » Spoken of as the elect
Prayer » Should be offered up » With importunity
Prayer, answers to » Granted » Sometimes after delay
Righteousness » They who walk in and follow » Are heard by God
Secret prayer » Examples of secret prayer » Private devotions of Christ
United prayer » Select readings
Unwise prayers » Select readings
Topics
Interlinear
De
Poieo
me
Devotionals
Devotionals about Luke 18:7
Devotionals containing Luke 18:7
References
Word Count of 37 Translations in Luke 18:7
Prayers for Luke 18:7
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Unjust Judge
6 But the Lord said, I fear what the unjust judge says. 7 And shall not God avenge His elect, crying to Him day and night, and He is long-suffering over them? 8 I say unto you, that He will avenge them speedily. Moreover the Son of man having come, will He then find faith upon the earth?
Cross References
Revelation 6:10
And they cried with a great voice, saying, How long, O Lord, holy and true, do you not judge and avenge our blood from those who dwell upon the earth?
Matthew 7:11
Therefore if you, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more shall your Father who is in the heavens give good things to them that ask Him?
Luke 2:37
and she a widow of about fourscore years, who did not depart from the temple, worshiping night and day with fastings and prayers.
Luke 11:13
If then you, being evil, know how to give good gifts to your children, then how much more will your Father who is from heaven give the Holy Spirit to them that ask Him?
Romans 8:33
Who will lay anything to the charge of God's elect?
Colossians 3:12
Therefore, as elect of God, holy and beloved, put on affections of mercy, kindness, humility, meekness, longsuffering;
1 Thessalonians 3:10
night and day praying incessantly that we may see your face, and perfect the deficiencies of your faith?
2 Thessalonians 1:6
if indeed it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them who are troubling you,
1 Timothy 5:5
She who is truly a widow, and left alone, hopes in God, and abides in prayers and supplication night and day;
2 Timothy 1:3
I give thanks to God, whom I serve from my ancestors with a clean conscience, as I have incessant mention of you in my prayers, night and day
Titus 1:1
Paul, the servant of God, and apostle of Jesus Christ, according to the faith of the elect of God, and the perfect knowledge of the truth which is according to godliness,
Hebrews 10:35-37
Therefore cast not away your confidence, which has great reward.
2 Peter 3:9
The Lord is not slack concerning his promise, as some people count slackness; but is long-suffering for your sakes, not wishing that any should perish, but all come to repentance.
Revelation 7:15
On account of this they are before the throne of God, and they worship him day and night in his temple, and the one sitting upon the throne will spread his tabernacle over them.
Revelation 18:20
Rejoice over her, O heaven, and the saints, and the apostles, and the prophets; because God has judged your judgment from her.