Parallel Verses

Darby Translation

And some of the Pharisees from the crowd said to him, Teacher, rebuke thy disciples.

New American Standard Bible

Some of the Pharisees in the crowd said to Him, "Teacher, rebuke Your disciples."

King James Version

And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.

Holman Bible

Some of the Pharisees from the crowd told Him, “Teacher, rebuke Your disciples.”

International Standard Version

Some of the Pharisees in the crowd told Jesus, "Teacher, tell your disciples to be quiet."

A Conservative Version

And some of the Pharisees from the multitude said to him, Teacher, rebuke thy disciples.

American Standard Version

And some of the Pharisees from the multitude said unto him, Teacher, rebuke thy disciples.

Amplified

And some of the Pharisees from the throng said to Jesus, Teacher, reprove Your disciples!

An Understandable Version

But some of the Pharisees from the crowd said to Jesus, "Teacher, speak sternly to your disciples [i.e., to prevent them from honoring Jesus]."

Anderson New Testament

And some of the Pharisees from among the multitude, said to him: Teacher, rebuke your disciples.

Bible in Basic English

And some of the Pharisees among the people said to him, Master, make your disciples be quiet.

Common New Testament

And some of the Pharisees in the crowd said to him, "Teacher, rebuke your disciples."

Daniel Mace New Testament

upon this some of the Pharisees, who were in the crowd, said to him, master, rebuke your disciples.

Godbey New Testament

And certain ones of the Pharisees from the multitude said to Him, Teacher, rebuke thy disciples:

Goodspeed New Testament

Some Pharisees in the crowd said to him, "Master, reprove your disciples!"

John Wesley New Testament

And some of the Pharisees from among the multitude said to him, Master, rebuke thy disciples.

Jubilee 2000 Bible

And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.

Julia Smith Translation

And certain of the Pharisees from the crowd said to him, Teacher, censure thy disciples.

King James 2000

And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Teacher, rebuke your disciples.

Lexham Expanded Bible

And some of the Pharisees from the crowd said to him, "Teacher, rebuke your disciples!"

Modern King James verseion

And some of the Pharisees from the crowd said to Him, Teacher, rebuke your disciples.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And some of the Pharisees of the company, said unto him, "Master, rebuke thy disciples."

Moffatt New Testament

Some Pharisees in the crowd said to him, "Check your disciples, teacher."

Montgomery New Testament

And some of the Pharisees said to them out of the crowd, "Teacher reprove your disciples!"

NET Bible

But some of the Pharisees in the crowd said to him, "Teacher, rebuke your disciples."

New Heart English Bible

Some of the Pharisees from the crowd said to him, "Teacher, rebuke your disciples."

Noyes New Testament

And some of the Pharisees from among the multitude said to him, Teacher, rebuke thy disciples.

Sawyer New Testament

And some of the Pharisees, from the multitude, said to him, Teacher, rebuke your disciples.

The Emphasized Bible

And, certain of the Pharisees from the multitude, said unto him - Teacher! rebuke thy disciples.

Thomas Haweis New Testament

And some of the Pharisees from the crowd said unto him, Master, reprove thy disciples.

Twentieth Century New Testament

Some of the Pharisees in the crowd said to him: "Teacher, reprove your disciples."

Webster

And some of the Pharisees from among the multitude said to him, Master, rebuke thy disciples.

Weymouth New Testament

Thereupon some of the Pharisees in the crowd appealed to Him, saying, "Rabbi, reprove your disciples."

Williams New Testament

Then some Pharisees in the crowd said to Him, "Teacher, reprove your disciples."

World English Bible

Some of the Pharisees from the multitude said to him, "Teacher, rebuke your disciples!"

Worrell New Testament

And some of the Pharisees from the multitude said to Him, "Teacher, rebuke Thy disciples!"

Worsley New Testament

And some of the pharisees from among the multitude said to Him, Master, rebuke thy disciples.

Youngs Literal Translation

And certain of the Pharisees from the multitude said unto him, 'Teacher, rebuke thy disciples;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τίς 
Tis 
Usage: 373

of the Pharisees
Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

him

Usage: 0

διδάσκαλος 
Didaskalos 
Usage: 48

ἐπιτιμάω 
Epitimao 
Usage: 28

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

Context Readings

The Triumphal Entry

38 saying, Blessed the King that comes in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest. 39 And some of the Pharisees from the crowd said to him, Teacher, rebuke thy disciples. 40 And he answering said to them, I say unto you, If these shall be silent, the stones will cry out.


Cross References

John 12:10

But the chief priests took counsel that they might kill Lazarus also,

John 12:19

The Pharisees therefore said to one another, Ye see that ye profit nothing: behold, the world is gone after him.

Acts 4:1-2

And as they were speaking to the people, the priests and captain of the temple and the Sadducees came upon them,

Acts 4:16-18

saying, What shall we do to these men? for that indeed an evident sign has come to pass through their means is manifest to all that inhabit Jerusalem, and we cannot deny it.

James 4:5

Think ye that the scripture speaks in vain? Does the Spirit which has taken his abode in us desire enviously?

Isaiah 26:11

Jehovah, thy hand is lifted up, but they do not see: yet they shall see thy jealousy for the people, and be ashamed; yea, the fire which is for thine adversaries shall devour them.

Matthew 21:15-16

And when the chief priests and the scribes saw the wonders which he wrought, and the children crying in the temple and saying, Hosanna to the Son of David, they were indignant,

Matthew 23:13

But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye shut up the kingdom of the heavens before men; for ye do not enter, nor do ye suffer those that are entering to go in.

John 11:47-48

The chief priests, therefore, and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man does many signs.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain