Parallel Verses
Thomas Haweis New Testament
and will dash thee on the ground, and thy children within thee; and will not leave in thee one stone upon another: because thou knewest not the season of thy visitation.
New American Standard Bible
King James Version
And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.
Holman Bible
International Standard Version
They will level you to the ground you and those who live within your city limits. They will not leave one stone on another within your walls, because you didn't recognize the time when you were visited."
A Conservative Version
And they will raze thee and thy children within thee. And they will not leave in thee a stone upon a stone, because thou knew not the time of thy visitation.
American Standard Version
and shall dash thee to the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.
Amplified
An Understandable Version
They will throw you and your children, [who are] within your walls, to the ground and they will not allow one stone to remain on top of another in your city because you did not recognize that [God was] visiting you." [Note: This "visitation" refers either to the redemption which they had rejected or to the punishment of the siege and destruction of Jerusalem in A.D. 70].
Anderson New Testament
and will destroy thee and thy children within thee, and will not leave in thee one stone upon another, because thou knewest not the time of thy visitation.
Bible in Basic English
And will make you level with the earth, and your children with you; and there will not be one stone resting on another in you, because you did not see that it was your day of mercy.
Common New Testament
and dash you to the ground, you and your children within you, and they will not leave one stone upon another in you; because you did not know the time of your visitation."
Daniel Mace New Testament
they will level you to the ground, extirpate your inhabitants, and bury your buildings in ruins: because you have not consider'd the overtures I made you.
Darby Translation
and shall lay thee even with the ground, and thy children in thee; and shall not leave in thee a stone upon a stone: because thou knewest not the season of thy visitation.
Godbey New Testament
and will slay thee, and thy children in thee; and will leave in thee not a stone upon a stone; because thou hast not known the time of thy visitation.
Goodspeed New Testament
and they will throw you and your children within you to the ground, and they will not leave one stone upon another within you because you did not know when God visited you!"
John Wesley New Testament
And shall dash thee against the ground, and thy children, that are in thee; and they shall not leave in thee one stone upon another: because thou knewest not the time of thy visitation.
Julia Smith Translation
And they shall level thee with the ground, and thy children in thee; they shall not leave in thee stone upon stone; because thou knewest not the time of thine inspection.
King James 2000
And shall lay you even with the ground, and your children within you; and they shall not leave in you one stone upon another; because you knew not the time of your visitation.
Lexham Expanded Bible
And they will raze you to the ground, [you] and your children within you, and will not leave a stone upon a stone within you, {because} you did not recognize the time of your visitation."
Modern King James verseion
And they will tear you down, and your children within you, and will not leave a stone on a stone because you did not know the time of your visitation.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And make thee even with the ground, with thy children which are in thee. And they shall not leave in thee one stone upon another, because thou knowest not the time of thy visitation."
Moffatt New Testament
and raze you and your children within you to the ground, leaving not one stone upon another within you ??and all because you would not understand when God was visiting you."
Montgomery New Testament
"you and your children within you. And they will not leave in you one stone upon the another. Because you knew not the time of your visitation."
NET Bible
They will demolish you -- you and your children within your walls -- and they will not leave within you one stone on top of another, because you did not recognize the time of your visitation from God."
New Heart English Bible
and will dash you and your children within you to the ground. They will not leave in you one stone on another, because you did not know the time of your visitation."
Noyes New Testament
and will level thee with the ground, and thy children within thee; and they will not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.
Sawyer New Testament
and destroy you and your children with you, and not leave stone upon stone in you; because you knew not the time of your visitation.
The Emphasized Bible
And will level thee with the ground, and thy children within thee, and will not leave, stone on stone, within thee: because thou didst not get to know the season of thy visitation.
Twentieth Century New Testament
They will trample you down and your children within you, and they will not leave in you one stone upon another, because you did not know 'the time of your visitation.'"
Webster
And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee: and they shall not leave in thee one stone upon another: because thou knewest not the time of thy visitation.
Weymouth New Testament
And they will dash thee to the ground and thy children within thee, and will not leave one stone upon another within thee; because thou hast not recognized the time of thy visitation."
Williams New Testament
and they will throw you and your children within you to the ground, and they will not leave one stone upon another in you, because you did not know when God visited you."
World English Bible
and will dash you and your children within you to the ground. They will not leave in you one stone on another, because you didn't know the time of your visitation."
Worrell New Testament
and they will dash you to the ground, and your children within you; and shall not leave in you a stone upon a stone; because you knew not the season of your visitation."
Worsley New Testament
and shall lay thee to the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another: because thou didst not regard the time of thy visitation.
Youngs Literal Translation
and lay thee low, and thy children within thee, and they shall not leave in thee a stone upon a stone, because thou didst not know the time of thy inspection.'
Themes
Children » Destruction of, a punishment
Jesus The Prophet » Foretold things to come
Days » Feast of » Of visitation
Israel/jews » Israel being attacked
Jerusalem » Destruction of, foretold by jesus
Jerusalem » Prophecies respecting » To be destroyed by the romans
Jesus Christ » Prophet » Foretold things to come
Jesus Christ » History of » Laments over jerusalem (just outside jerusalem)
Topics
Interlinear
Se
σοί
Soi
σοί
Soi
Usage: 113
Usage: 113
References
Watsons
Word Count of 37 Translations in Luke 19:44
Verse Info
Context Readings
Jesus Weeps Over Jerusalem
43 For the days will come upon thee, when thy enemies shall cast up a trench around thee, and encircle thee about, and straiten thee on every side, 44 and will dash thee on the ground, and thy children within thee; and will not leave in thee one stone upon another: because thou knewest not the season of thy visitation. 45 And entering into the temple, he began to cast out those who sold and bought in the temple;
Cross References
Luke 21:6
As for these things which ye are gazing upon, the days will come, in which one stone will not be left upon another, that shall not be utterly thrown down.
1 Peter 2:12
having your conduct ornamental among the Gentiles: that, whereas they malign you as wicked doers, they may, being eye-witnesses of your good works, glorify God in the day when he visits them.
Matthew 24:2
But Jesus said unto them, Do you not see all these things? I tell you of a certainty, There shall not be left here one stone upon another, which shall not be utterly thrown down.
Mark 13:2
And Jesus answering said to him, Beholdest thou these magnificent structures? there shall not be left one stone upon another which shall not be thrown down.
Matthew 23:37-38
O Jerusalem, Jerusalem, that killest the prophets, and stonest those who were sent unto thee, how often would I have gathered thy children to me, as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not?
Luke 1:68
Blessed be the Lord the God of Israel; for he hath visited and wrought redemption for his people;
Luke 1:78
through the bowels of mercy of our God; with which he hath visited us, as the dawn of the morning from on high,
Luke 13:34-35
O Jerusalem! Jerusalem! thou that killest the prophets, and stonest those who are sent unto thee; how often would I have collected thy children unto me, just as a hen gathereth her brood under her wings, and ye would not!
Luke 19:42
saying, Oh that thou hadst known, even in this thy day, the things that are for thy peace! but now they are hid from thine eyes.
John 3:18-21
He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is already under condemnation, because he hath not believed on the name of the only begotten Son of God.