Parallel Verses

New American Standard Bible

and they could not find anything that they might do, for all the people were hanging on to every word He said.

King James Version

And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.

Holman Bible

but they could not find a way to do it, because all the people were captivated by what they heard.

International Standard Version

but they couldn't find a way to do it, because all the people were eager to hear him.

A Conservative Version

And they did not find what they might do, for the people all hung upon him, listening.

American Standard Version

and they could not find what they might do; for the people all hung upon him, listening.

Amplified

and they could not find anything that they could do, for all the people [stayed close to Him and] were hanging on to every word He said.

An Understandable Version

but they could not find a way to do it, because all the people were listening to Him attentively.

Anderson New Testament

and found nothing that they could do, for all the people hung on his words.

Bible in Basic English

But they were not able to do anything, because the people all kept near him, being greatly interested in his words.

Common New Testament

but they could not find anything they could do, for all the people hung upon his words.

Daniel Mace New Testament

but they could not find the means of effecting it; for all the populace were strongly attach'd to his doctrine.

Darby Translation

and did not find what they could do, for all the people hung on him to hear.

Godbey New Testament

And they were not finding what they might do; for all the people hung on Him, hearing Him.

Goodspeed New Testament

but they could not find any way to do it, for all the people hung upon his words.

John Wesley New Testament

And found not what they might do; for all the people hung upon him to hear him.

Julia Smith Translation

And they found not what they might do: for all the people hearing hanged on him.

King James 2000

And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.

Lexham Expanded Bible

And they did not find anything they could do, because all the people were paying close attention to [what] they were hearing from him.

Modern King James verseion

And they could not find what they might do, for all the people were hanging on Him, listening.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but could not find what to do. For all the people stuck by him. And gave him audience.

Moffatt New Testament

but they could not discover what was to be done, for the whole of the people hung upon his lips.

Montgomery New Testament

But they could not find how to do it, for the people all hung upon him, listening to him.

NET Bible

but they could not find a way to do it, for all the people hung on his words.

New Heart English Bible

They could not find what they might do, for all the people hung on to every word that he said.

Noyes New Testament

And they could not find an opportunity of doing any thing; for all the people hung upon him, listening.

Sawyer New Testament

And they found nothing that they could do; for all the people were attentive to hear him.

The Emphasized Bible

and could not find what they might do, for, the people, one and all, were hanging upon him, as they hearkened.

Thomas Haweis New Testament

but did not discover how they could do any thing: for all the people attentively hung on his lips.

Twentieth Century New Testament

Yet they could not see what to do, for the people all hung upon his words.

Webster

And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.

Weymouth New Testament

But they could not find any way of doing it, for the people all hung upon His lips.

Williams New Testament

but they could not find, as hard as they tried, what to do with Him, for all the people continued to hang on His words.

World English Bible

They couldn't find what they might do, for all the people hung on to every word that he said.

Worrell New Testament

and they were not finding anything they could do; for the people were all hanging upon Him, listening.

Worsley New Testament

and could not find how to effect it: for all the people were attentive to hear Him.

Youngs Literal Translation

and they were not finding what they shall do, for all the people were hanging on him, hearing him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

τίς 
Tis 
Usage: 344

they might do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

all
ἅπας 
Hapas 
Usage: 35

the people
λαός 
Laos 
Usage: 137

ἐκκρέμαμαι 
Ekkremamai 
Usage: 1

to hear
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

Context Readings

The Cleansing Of The Temple

47 Everyday he taught in the temple. The chief priests, scribes and other important men of the people looked for ways to destroy him. 48 and they could not find anything that they might do, for all the people were hanging on to every word He said.


Cross References

Nehemiah 8:3

He read it in the wide place in front of the Water Gate from early morning till the middle of the day. Everyone who could understand it, men and women alike were able to listen to it. All the people got to hear the Book of the Law.

Matthew 22:15-16

The Pharisees took counsel how they might trap him in his talk.

Luke 20:19-20

The scribes and the chief priests attempted to capture him in that very hour. They feared the people. They perceived that he spoke this illustration against them.

Luke 22:2-4

The chief priests and the scribes searched for a way to put him to death. But they feared the people.

John 7:46-49

No man has ever spoken the way he speaks, they replied.

Acts 16:14

A woman named Lydia who was a seller of purple came from Thyatira. She worshipped God because God opened her heart to listen to the things spoken by Paul.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain