Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

A light to give revelation to the Gentiles, and glory to thy people Israel.

New American Standard Bible

A Light of revelation to the Gentiles,
And the glory of Your people Israel.”

King James Version

A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel.

Holman Bible

a light for revelation to the Gentiles
and glory to Your people Israel.

International Standard Version

a light that will reveal salvation to unbelievers and bring glory to your people Israel."

A Conservative Version

a light for enlightenment of Gentiles, and glory of thy people Israel.

American Standard Version

A light for revelation to the Gentiles, And the glory of thy people Israel.

Amplified


A Light for revelation to the Gentiles [to disclose what was previously unknown],
And [to bring] the praise and honor and glory of Your people Israel.”

An Understandable Version

[to be] a light for revealing [God's way of salvation] to the [unconverted] Gentiles, and a [source of] glory to your people, the Israelites."

Anderson New Testament

a light for a revelation to the Gentiles, and the glory of thy people Israel.

Bible in Basic English

A light of revelation to the Gentiles, and the glory of your people Israel.

Common New Testament

a light for revelation to the Gentiles, and for glory to your people Israel."

Daniel Mace New Testament

and the glory of thy people Israel."

Darby Translation

a light for revelation of the Gentiles and the glory of thy people Israel.

Godbey New Testament

a light unto the revelation of the Gentiles, and the glory of thy people Israel.

Goodspeed New Testament

A light of revelation for the heathen, And a glory to your people Israel!"

John Wesley New Testament

And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.

Julia Smith Translation

A light for the revelation of the nations, and the glory of thy people Israel.

King James 2000

A light to lighten the Gentiles, and the glory of your people Israel.

Lexham Expanded Bible

a light for revelation to the Gentiles, and glory to your people Israel."

Modern King James verseion

a light for revelation to the nations, and the glory of Your people Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A light to lighten the gentiles, and the glory of thy people Israel."

Moffatt New Testament

to be a light of revelation for the Gentiles and a glory to thy people Israel."

Montgomery New Testament

"A light for the unveiling of the Gentiles And the glory of thy people Israel."

NET Bible

a light, for revelation to the Gentiles, and for glory to your people Israel."

New Heart English Bible

a light for revelation to the nations, and the glory of your people Israel."

Noyes New Testament

a light to enlighten the gentiles, and to be the glory of thy people Israel.

Sawyer New Testament

a light for enlightening Gentiles, and a glory of thy people Israel.

The Emphasized Bible

A light for the unveiling of nations, and the glory of thy people Israel.

Twentieth Century New Testament

A Light to bring light to the Gentiles, And to be the Glory of thy people Israel."

Webster

A light to enlighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel.

Weymouth New Testament

A light to shine upon the Gentiles, And the glory of Thy people Israel."

Williams New Testament

a light of revelation to the heathen, and a glory to your people Israel."

World English Bible

a light for revelation to the nations, and the glory of your people Israel."

Worsley New Testament

and the glory of thy people Israel."

Youngs Literal Translation

a light to the uncovering of nations, and the glory of Thy people Israel.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
A light
φῶς 
Phos 
Usage: 44

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἀποκάλυψις 
Apokalupsis 
Usage: 18

the Gentiles
ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the glory
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

of
λαός 
Laos 
Usage: 137

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

λαός 
Laos 
Usage: 137

Images Luke 2:32

Prayers for Luke 2:32

Context Readings

The Prophecy Of Simeon

31 which thou hast prepared before the face of all people. 32 A light to give revelation to the Gentiles, and glory to thy people Israel. 33 And Joseph and his mother were amazed at the things spoken concerning him.


Cross References

Matthew 4:16

the people who sat in darkness saw a great light; and on those who sat in the region and shadow of death, even on them hath the light arisen."

Acts 26:23

that the Messiah should suffer, [and] that he being the first who should rise from the dead, should display light to the people, and to the Gentiles.

Luke 2:10

And the angel said unto them, Be not affrighted: for, behold, I bring you tidings of great joy, which shall be for all the people.

Acts 13:47-48

For so hath the Lord enjoined us, "I have set thee for a light of the Gentiles, that thou mightest be for salvation unto the extremity of the earth."

Acts 28:28

Be it known therefore unto you, that to the Gentiles is the salvation of God sent, and they will hear.

Romans 15:8-9

Now I say that Jesus Christ was the minister of circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:

1 Corinthians 1:31

that, as it is written, "He that glorieth, let him glory in the Lord."

Revelation 21:23

And the city had no need of the sun, neither of the moon to shine upon it: for the glory of God illuminates it, and the Lamb is the lamp thereof.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain