Parallel Verses
Common New Testament
At harvest time he sent a servant to the tenants, that they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed.
New American Standard Bible
King James Version
And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.
Holman Bible
International Standard Version
At the right time he sent a servant to the farmers in order to get his share of the produce of the vineyard. But the farmers beat him and sent him back empty-handed.
A Conservative Version
And at the season he sent a bondman to the farmers, so that they would give him from the fruit of the vineyard. But having beaten him, the farmers sent him away empty.
American Standard Version
And at the season he sent unto the husbandmen a servant, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.
Amplified
An Understandable Version
And when the [grape harvest] season came, the owner of the farm sent a slave to the tenant farmers, asking them for the grape harvest [to be delivered to him]. But the tenant farmers beat the slave and sent him away empty handed.
Anderson New Testament
And at the proper sea son, he sent a servant to those vine-dressers, that they should give him of the fruit of the vineyard. But the vine-dressers scourged him, and sent him away empty-handed.
Bible in Basic English
And at the right time he sent a servant to the workers to get part of the fruit from the vines; but the workmen gave him blows and sent him away with nothing.
Daniel Mace New Testament
at vintage, he sent a servant to the husbandmen, to demand the profits of the vineyard. but they beat him and sent him away empty.
Darby Translation
And in the season he sent to the husbandmen a bondman, that they might give to him of the fruit of the vineyard; but the husbandmen, having beaten him, sent him away empty.
Godbey New Testament
And in season he sent a servant to the husbandmen that they might give to him of the fruit of the vineyard, and the husbandmen beating him, sent him away empty.
Goodspeed New Testament
And at the proper time he sent a slave to the tenants to have them give him a share of the vintage, but the tenants beat him, and sent him back empty-handed.
John Wesley New Testament
And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they might give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat and sent him away empty.
Julia Smith Translation
And in time he sent a servant to the farmers, that they give him from the fruit of the vineyard: and the farmers, skinning, sent him out empty.
King James 2000
And at the harvest season he sent a servant to the tenants, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the tenants beat him, and sent him away empty.
Lexham Expanded Bible
And at the proper time he sent a slave to the tenant farmers, so that they would give him [some] of the fruit of the vineyard. But the tenant farmers sent him away empty-handed [after] beating [him].
Modern King James verseion
And in season he sent a servant to the vinedressers, so that they should give him the fruit of the vineyard. But the vinedressers beat him and sent him away empty.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when the time was come, he sent a servant to his tenants, that they should give him of the fruits of the vineyard. And the tenants did beat him: and sent him away empty.
Moffatt New Testament
When the season came round he sent a servant to the vine dressers to receive part of the produce of the vineyard, but the vinedressers flogged him and sent him off with nothing.
Montgomery New Testament
"At harvest-time he sent a slave to the vine-dressers, to ask them to give him a share of the crop; but the vine-dresser beat him and sent him away empty-handed.
NET Bible
When harvest time came, he sent a slave to the tenants so that they would give him his portion of the crop. However, the tenants beat his slave and sent him away empty-handed.
New Heart English Bible
At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him, and sent him away empty.
Noyes New Testament
And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard; but the husbandmen beat him, and sent him away emptyhanded.
Sawyer New Testament
And at the time he sent to the husbandmen a servant, that they should give him of the fruit of the vineyard; and the husbandmen beat him, and sent him away empty.
The Emphasized Bible
And, in due season, he sent unto the husbandmen, a servant, that, of the fruit of the vineyard, they might give him; but, the husbandmen, having beaten him, sent him away empty.
Thomas Haweis New Testament
And at the season he sent to the husbandmen a servant, that they might give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat, and sent him away empty.
Twentieth Century New Testament
At the proper time he sent a servant to the tenants, that they should give him a share of the produce of the vineyard. The tenants, however, beat him and sent him away empty-handed.
Webster
And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.
Weymouth New Testament
At vintage-time he sent a servant to the vine-dressers, for them to give him a share of the crop; but the vine-dressers beat him cruelly and sent him away empty-handed.
Williams New Testament
So at the proper time He sent a slave to the tenants, that they might pay him his part of the grape-crop, but the tenants beat him and sent him back empty-handed.
World English Bible
At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him, and sent him away empty.
Worrell New Testament
And, at the season, he sent to the husbandmen a servant, that they should give him of the fruit of the vineyard; but the husbandmen, beating him, sent him away empty.
Worsley New Testament
and at the fruit-season he sent a servant to the husbandmen that they should give him of the fruit of the vineyard; but the husbandmen beat him and sent him away empty.
Youngs Literal Translation
and at the season he sent unto the husbandmen a servant, that from the fruit of the vineyard they may give to him, but the husbandmen having beat him, did send him away empty.
Themes
Jesus Christ » Parables of » The evil sharecroppers
Jesus Christ » History of » Enunciates » The parable of the wicked husbandmen (in jerusalem)
Malfeasance in office » Instances of » The leasees of the vineyard, in one of the parables of jesus
Rejection » The stone which the builders rejected
Reproof » Faithfulness in » In the parables of jesus » Of the vineyard
Interlinear
Usage: 0
De
Word Count of 37 Translations in Luke 20:10
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard
9 Then he began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, leased it to vine-dressers, and went into another country for a long time. 10 At harvest time he sent a servant to the tenants, that they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed. 11 He sent another servant; him also they beat and treated shamefully, and sent him away empty-handed.
Phrases
Names
Cross References
Matthew 21:34-36
When the harvest time drew near, he sent his servants to the tenants, to get his fruit.
Mark 12:2-5
At harvest time he sent a servant to the tenants, to collect from them some of the fruit of the vineyard.
Luke 11:47-50
Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.
Luke 13:34
O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you! How often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her brood under her wings, but you were not willing!
John 15:16
You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain, that whatever you ask the Father in my name he may give you.
Romans 7:4
Likewise, my brethren, you have died to the law through the body of Christ, so that you may belong to another, to him who was raised from the dead, in order that we may bear fruit to God.