Parallel Verses

The Emphasized Bible

And they questioned him, saying - Teacher! we know that, rightly, thou speakest and teachest, and respectest no person, but, in truth, the way of God, dost teach:

New American Standard Bible

They questioned Him, saying, “Teacher, we know that You speak and teach correctly, and You are not partial to any, but teach the way of God in truth.

King James Version

And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest and teachest rightly, neither acceptest thou the person of any, but teachest the way of God truly:

Holman Bible

They questioned Him, “Teacher, we know that You speak and teach correctly, and You don’t show partiality, but teach truthfully the way of God.

International Standard Version

so they asked him, "Teacher, we know that you're right in what you say and teach, and that you don't favor any individual, but teach the way of God truthfully.

A Conservative Version

And they questioned him, saying, Teacher, we know that thou speak and teach rightly, and thou do not accept a personage, but teach the way of God in truth,

American Standard Version

And they asked him, saying, Teacher, we know that thou sayest and teachest rightly, and acceptest not the person of any , but of a truth teachest the way of God:

Amplified

They asked Him, “Teacher, we know that You speak and teach correctly, and that You show no partiality to anyone, but teach the way of God truthfully.

An Understandable Version

And they asked Him, "Teacher, we know that you speak and teach correctly and that you do not show partiality to anyone, but [rather] teach the truth about God's way.

Anderson New Testament

And they asked him, saying: Teacher, we know that you speak and teach rightly, and do not regard the person of any, but teach the way of God in truth.

Bible in Basic English

And they put a question to him, saying, Master, we are certain that your teaching and your words are right, and that you have no respect for a man's position, but you are teaching the true way of God:

Common New Testament

And they asked him, "Teacher, we know that you speak and teach rightly, and you do not show partiality, but teach the way of God in truth.

Daniel Mace New Testament

they address'd him therefore in this manner; master, we know that what you say and teach is all right. you are not influenc'd by the quality of men, but explain the divine law with sincerity:

Darby Translation

And they asked him saying, Teacher, we know that thou sayest and teachest rightly, and acceptest no man's person, but teachest with truth the way of God:

Godbey New Testament

They asked Him saying, Teacher, we know that thou dost speak and teach correctly; and thou dost not receive the face; but thou dost teach the way of God in truth:

Goodspeed New Testament

And they asked him, "Master, we know that you are right in what you say and teach, and that you show no favor, but teach the way of God in sincerity.

John Wesley New Testament

And they asked him, saying, Master, we know, that thou speakest and teachest rightly, neither acceptest thou persons, but teachest the way of God in truth:

Julia Smith Translation

And they asked him, saying. Teacher, we know that thou sayest and teachest rightly, and thou receivest not the face, but teachest in truth the way of God:

King James 2000

And they asked him, saying, Teacher, we know that you say and teach rightly, neither do you regard any person, but teach the way of God truly:

Lexham Expanded Bible

And they asked him, saying, "Teacher, we know that you speak and teach rightly, and do not {show partiality}, but teach the way of God in truth.

Modern King James verseion

And they asked Him, saying, Teacher, we know that you say and teach rightly, and do not accept the person of anyone, but truly teach the way of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they asked him saying, "Master, we know that thou sayest, and teachest right, neither considerest thou any man's degree, but teachest the way of God truly.

Moffatt New Testament

They put this question to him, "Teacher, we know you are straight in what you say and teach, you do not look to human favour but teach the Way of God honestly.

Montgomery New Testament

So they put a question to him saying. "Rabbi, we know that you speak and teach what is right, and that you do not regard any man's person, but teach the way of God honestly.

NET Bible

Thus they asked him, "Teacher, we know that you speak and teach correctly, and show no partiality, but teach the way of God in accordance with the truth.

New Heart English Bible

They asked him, "Teacher, we know that you say and teach what is right, and are not partial to anyone, but truly teach the way of God.

Noyes New Testament

And they asked him, saying, Teacher, we know that thou sayest and teachest rightly, and hast no regard to the person of men, but teachest the way of God truly.

Sawyer New Testament

And they asked him saying, Teacher, we know that you speak and teach correctly, and respect no person, but teach the way of God in truth.

Thomas Haweis New Testament

And they asked him, saying, Master, we know that thou speakest and teachest rightly, and respectest no man's person, but teachest the way of God in truth:

Twentieth Century New Testament

These men asked Jesus a question. They said: "Teacher, we know that you are right in what you say and teach, and that you do not take any account of a man's position, but teach the Way of God honestly;

Webster

And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest and teachest rightly, neither acceptest thou the person of any, but teachest the way of God truly:

Weymouth New Testament

So they put a question to Him. "Rabbi," they said, "we know that you say and teach what is right and that you make no distinctions between one man and another, but teach God's way truly.

Williams New Testament

They asked Him, "Teacher, we know that you speak and teach what is right, and show no favors to anyone, but teach the way of God honestly.

World English Bible

They asked him, "Teacher, we know that you say and teach what is right, and aren't partial to anyone, but truly teach the way of God.

Worrell New Testament

And they asked Him, saying, "Teacher, we know that Thou sayest and teachest rightly, and regardest no person, but teachest the way of God in truth.

Worsley New Testament

And they asked Him, saying, Master, we know that thou speakest and teachest rightly, and acceptest not the person of any, but teachest the way of God in truth:

Youngs Literal Translation

and they questioned him, saying, 'Teacher, we have known that thou dost say and teach rightly, and dost not accept a person, but in truth the way of God dost teach;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐπερωτάω 
Eperotao 
Usage: 55

him

Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

διδάσκαλος 
Didaskalos 
Usage: 48

we know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

thou sayest
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

διδάσκω 
Didasko 
διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82
Usage: 82

ὀρθῶς 
Orthos 
Usage: 2

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

acceptest thou
λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

the person
πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

of any, but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

the way
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

References

Smith

Context Readings

Paying Taxes To Caesar

20 And, watching narrowly, they sent forth suborned men, feigning themselves to be, righteous, that they might lay hold of a word of his, so as to deliver him up unto the rule and the authority of the governor. 21 And they questioned him, saying - Teacher! we know that, rightly, thou speakest and teachest, and respectest no person, but, in truth, the way of God, dost teach: 22 Is it allowable for us to give, unto Caesar, tribute, or not?


Cross References

John 3:2

The same, came unto him, by night, and said unto him - Rabbi! we know that, from God, thou hast come, a teacher; for, no one, can be doing, these signs, which, thou, art doing, except, God, be with him.

2 Chronicles 19:7

Now, therefore, let the dread of Yahweh be upon you, - observe and do, for there is, with Yahweh our God, neither perversity nor respect of persons nor the taking of bribes.

Job 34:19

For he hath shewn no respect of persons unto princes, neither hath he recognised the rich rather than the poor? For, the work of his hands, are they all.

Psalm 12:2

Deception, speak they, every one with his neighbour, - with lips uttering smooth things - with a heart and a heart, do they speak.

Psalm 55:21

Smoother than curds, were the words of his mouth, But, war, was in his heart, - Softer his words than oil, Yet, they, were drawn swords!

Jeremiah 42:2-3

and said unto Jeremiah the prophet - Let our supplication we beseech thee fall prostrate before thee, and pray thou in our behalf unto Yahweh thy God, in behalf of all this remnant, - for we are left a few out of many, just as thine own eyes do behold us:

Matthew 22:16

And they sent forth to him their disciples, with the Herodians, saying, Teacher! we know that, true, thou art, and, the way of God, in truth, dost teach, and it concerneth thee not about anyone, - for thou lookest not unto the face of men:

Matthew 26:49-50

And, straightway, coming unto Jesus, he said - Joy to thee! Rabbi, and eagerly kissed him.

Mark 12:14

And, coming, they say unto him - Teacher! we know that, true, thou art, and it concerneth thee not about anyone, - for thou lookest not unto the face of men; but, in truth, the way of God, dost teach: - Is it allowable to give tax unto Caesar, or not? Should we give, or should we not give?

Acts 10:34-35

And Peter, opening his mouth, said - Of a truth, I find that God is no respecter of persons;

2 Corinthians 2:17

For we are not, as the many, driving a petty trade with the word of God; but, as of sincerity, but, as of God, before God, in Christ, we speak.

Galatians 1:10

For am I, even now, persuading, men, or God? Or am I seeking to please, men? If I had been still pleasing, men, Christ's servant, had I not been!

Galatians 2:6

Moreover, from them who were reputed to be something, - whatsoever at one time, they were, maketh no difference to me, God accepteth not a man's person, - unto me, in fact, they who were of repute added nothing further;

1 Thessalonians 2:4-5

But, even as we have been approved by God, to be entrusted with the glad-message, so, we speak, - not as, unto men, giving pleasure, but unto God - who proveth our hearts.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain