Parallel Verses

Julia Smith Translation

Set therefore in your hearts, not to practise beforehand to justify yourselves:

New American Standard Bible

So make up your minds not to prepare beforehand to defend yourselves;

King James Version

Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer:

Holman Bible

Therefore make up your minds not to prepare your defense ahead of time,

International Standard Version

So purpose in your hearts not to prepare your defense ahead of time,

A Conservative Version

Settle therefore in your hearts not to premeditate to make defense.

American Standard Version

Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer:

Amplified

So make up your minds not to prepare beforehand to defend yourselves;

An Understandable Version

Determine in your hearts, therefore, not to plan ahead how you will answer them [when interrogated],

Anderson New Testament

Therefore, determine in your hearts not to meditate beforehand what you shall answer;

Bible in Basic English

So take care not to be troubled before the time comes, about what answers you will give:

Common New Testament

Therefore settle it in your minds not to meditate beforehand how you will answer;

Daniel Mace New Testament

fix it therefore in your mind, not to think beforehand about your defence.

Darby Translation

Settle therefore in your hearts not to meditate beforehand your defence,

Godbey New Testament

Place it in your hearts, not to premeditate your defense:

Goodspeed New Testament

So make up your minds not to prepare your defense,

John Wesley New Testament

Settle it therefore in your hearts, not to premeditate what to answer. For I will give you a mouth and wisdom,

King James 2000

Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand what you shall answer:

Lexham Expanded Bible

{Therefore make up your minds} not to prepare in advance to speak in your own defense,

Modern King James verseion

Therefore settle it in your hearts not to meditate beforehand what you shall answer.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let it stick therefore fast in your hearts, not once to study before, what ye shall answer for yourselves:

Moffatt New Testament

So resolve to yourselves that you will not rehearse your defence beforehand,

Montgomery New Testament

"So settle it in your hearts not to prepare a defense beforehand,

NET Bible

Therefore be resolved not to rehearse ahead of time how to make your defense.

New Heart English Bible

Settle it therefore in your hearts not to meditate beforehand how to answer,

Noyes New Testament

Settle it therefore in your hearts not to meditate l beforehand what ye shall answer.

Sawyer New Testament

Settle it in your minds, therefore, not to premeditate what defense you shall make,

The Emphasized Bible

Settle, then, in your hearts, not to be studying beforehand, how to make defense;

Thomas Haweis New Testament

Therefore rest satisfied in your hearts, not to premeditate what apology to make:

Twentieth Century New Testament

Make up your minds, therefore, not to prepare your defense;

Webster

Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer.

Weymouth New Testament

"Make up your minds, however, not to prepare a defence beforehand,

Williams New Testament

So you must purpose in your hearts not to prepare beforehand how to make your defense,

World English Bible

Settle it therefore in your hearts not to meditate beforehand how to answer,

Worrell New Testament

Settle it, therefore, in your hearts, not to meditate beforehand how to make a defense;

Worsley New Testament

Fix it therefore in your hearts not to premeditate a defence: for I will give you a mouth and wisdom,

Youngs Literal Translation

'Settle, then, to your hearts, not to meditate beforehand to reply,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

προμελετάω 
Promeletao 
Usage: 0

References

Context Readings

Jesus Foretells Wars And Persecution

13 And it shall turn out to you for a testimony. 14 Set therefore in your hearts, not to practise beforehand to justify yourselves: 15 For I will give you a mouth and wisdom, which all they opposed to you shall not be able to contradict nor withstand.



Cross References

Matthew 10:19-20

And when they deliver you up, have no care how or what ye should speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak.

Mark 13:11

And when delivering up, they bring you, take no care beforehand what ye speak, neither bestow attention: but whatever should be given you in that hour, that speak ye: for not ye are speaking, but the Holy Spirit.

Luke 12:11-12

And when they bring you to assemblies, and beginnings, and powers, have no anxiety how or what ye allege for justification, or what ye say:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain