Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Heaven and earth shall pass: but my words shall not pass.

New American Standard Bible

Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.

King James Version

Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

Holman Bible

Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.

International Standard Version

Heaven and earth will disappear, but my words won't ever disappear."

A Conservative Version

The sky and the earth will pass away, but my words may, no, not pass away.

American Standard Version

Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

Amplified

Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.

An Understandable Version

Although the sky and the earth will pass away [See II Pet. 3:10], my words will not pass away [i.e., they will certainly come true].

Anderson New Testament

Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Bible in Basic English

Heaven and earth will come to an end, but my words will not come to an end.

Common New Testament

Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

Daniel Mace New Testament

heaven and earth shall fail sooner than my predictions shall fail.

Darby Translation

The heaven and the earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away.

Godbey New Testament

But heaven and earth shall pass away, but my word can not pass away.

Goodspeed New Testament

Earth and sky will pass away, but my words will not.

John Wesley New Testament

Heaven and earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away.

Julia Smith Translation

Heaven and earth shall pass away: and my words shall not pass away.

King James 2000

Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

Lexham Expanded Bible

Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

Modern King James verseion

The heaven and the earth shall pass away, but My Words shall not pass away.

Moffatt New Testament

Heaven and earth will pass away, but my words never.

Montgomery New Testament

"Heaven and earth will pass away, but my words shall never pass away.

NET Bible

Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

New Heart English Bible

Heaven and earth will pass away, but my words will by no means pass away.

Noyes New Testament

Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

Sawyer New Testament

Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

The Emphasized Bible

Heaven and earth, will pass away, but, my word, in nowise will pass away.

Thomas Haweis New Testament

Heaven and earth shall pass away: but my words shall never pass away.

Twentieth Century New Testament

The heavens and the earth will pass away, but my words will never pass away.

Webster

Heaven and earth shall pass away: but my word shall not pass away.

Weymouth New Testament

Earth and sky will pass away, but it is certain that my words will not pass away.

Williams New Testament

Sky and earth will pass away, but my words will never pass away.

World English Bible

Heaven and earth will pass away, but my words will by no means pass away.

Worrell New Testament

The heaven and the earth will pass away; but My words shall in no wise pass away.

Worsley New Testament

Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Youngs Literal Translation

the heaven and the earth shall pass away, but my words may not pass away.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

γῆ 
Ge 
Usage: 186

παρέρχομαι 
Parerchomai 
Usage: 13

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

παρέρχομαι 
Parerchomai 
Usage: 13

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

References

Hastings

Fig

Context Readings

The Parable Of The Fig Tree

32 Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all be fulfilled. 33 Heaven and earth shall pass: but my words shall not pass. 34 Take heed to yourselves, lest your hearts be overcome with surfeiting and drunkenness, and cares of this world: and that, that day come on you unawares.

Cross References

Matthew 5:18

For truly I say unto you, till heaven and earth perish, one jot or one tittle of the law shall not escape till all be fulfilled.

Psalm 102:26

They shall perish, but thou shalt endure; they all shall wax old as doth a garment, and as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed.

Isaiah 40:8

Nevertheless whether the grass wither, or the flower fade away: Yet the word of our God endureth forever."

Isaiah 51:6

Lift up your eyes to heaven and behold the earth beneath. For heaven shall vanish away as smoke, and the earth shall wear away as a vesture, and the inhabiters thereof shall perish away after the same manner: but my salvation shall endure ever, and my righteousness shall not perish.

1 Peter 1:25

but the word of the Lord endureth ever. And this is the word which by the gospel was preached among you.

Matthew 24:35

Heaven and earth shall perish: but my words shall abide.

Mark 13:31

Heaven and earth shall pass, but my words shall not pass.

2 Peter 3:7-14

But the heavens verily and earth which are now, are kept by the same word in store, and reserved unto fire, against the day of judgment and perdition of ungodly men.

Revelation 20:11

And I saw a great white seat and him that sat on it, from whose face fled away both the earth and heaven, and their place was no more found.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain