Parallel Verses
NET Bible
For I tell you, I will not eat it again until it is fulfilled in the kingdom of God."
New American Standard Bible
King James Version
For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.
Holman Bible
International Standard Version
because I tell all of you, I will never eat it again until it finds its fulfillment in the kingdom of God."
A Conservative Version
For I say to you, that I will eat of it no more, no, not till when it is fulfilled in the kingdom of God.
American Standard Version
for I say unto you, I shall not eat it, until it be fulfilled in the kingdom of God.
Amplified
An Understandable Version
For I tell you, I will not eat it again until [I do so when] it is fulfilled in the kingdom of God [See Matt. 26:29]."
Anderson New Testament
For I say to you, I will eat of it no more till it is fulfilled in the kingdom of God.
Bible in Basic English
For I say to you, I will not take it till it is made complete in the kingdom of God.
Common New Testament
for I tell you, I will not eat it again until it is fulfilled in the kingdom of God."
Daniel Mace New Testament
for I declare unto you, I shall not celebrate this passover with you any more, to the time, when it shall have its accomplishment in the kingdom of the messiah.
Darby Translation
For I say unto you, that I will not eat any more at all of it until it be fulfilled in the kingdom of God.
Godbey New Testament
I eat this no more, until it may be fulfilled in the kingdom of God.
Goodspeed New Testament
For I tell you, I will never eat one again until it reaches its fulfilment in the Kingdom of God."
John Wesley New Testament
For I say to you, I will not eat thereof any more, till it be fulfilled in the kingdom of God.
Julia Smith Translation
For I say to you, no more should I eat of it, till when it should be completed in the kingdom of God.
King James 2000
For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.
Lexham Expanded Bible
For I tell you that I will not eat it until it is fulfilled in the kingdom of God."
Modern King James verseion
For I say to you, I will not any more eat of it until it is fulfilled in the kingdom of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For I say unto you, Henceforth, I will not eat of it any more, until it be fulfilled in the kingdom of God."
Moffatt New Testament
for I tell you I will never eat the passover again till the fulfilment of it in the Reign of God."
Montgomery New Testament
For I tell you that I certainly will not eat again until it be fulfilled in the kingdom of God."
New Heart English Bible
for I tell you, I will no longer by any means eat of it until it is fulfilled in the Kingdom of God."
Noyes New Testament
For I say to you, that I shall eat it no more, until it be fulfilled in the kingdom of God.
Sawyer New Testament
for I tell you that I will eat it no more till it is fulfilled in the kingdom of God.
The Emphasized Bible
For, I say unto you - In nowise shall I eat it, until it have been fulfilled in the kingdom of God.
Thomas Haweis New Testament
for I tell you, that I will no more ever eat of it, until it shall be fulfilled in the kingdom of God.
Twentieth Century New Testament
For I tell you that I shall not eat it again, until it has had its fulfillment in the Kingdom of God."
Webster
For I say to you, I will not any more eat of it until it shall be fulfilled in the kingdom of God.
Weymouth New Testament
for I tell you that I certainly shall not eat one again till its full meaning has been brought out in the Kingdom of God."
Williams New Testament
For I tell you, I shall never again eat one until it finds its full fruition in the kingdom of God."
World English Bible
for I tell you, I will no longer by any means eat of it until it is fulfilled in the Kingdom of God."
Worrell New Testament
for I say to you, I will in no wise eat it, until it be fulfilled in the Kingdom of God."
Worsley New Testament
for I say unto you, that I will not eat of it any more, till it be accomplished in the kingdom of God.
Youngs Literal Translation
for I say to you, that no more may I eat of it till it may be fulfilled in the reign of God.'
Themes
Interlinear
me
References
Word Count of 37 Translations in Luke 22:16
Verse Info
Context Readings
The Lord's Supper
15 And he said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer. 16 For I tell you, I will not eat it again until it is fulfilled in the kingdom of God." 17 Then he took a cup, and after giving thanks he said, "Take this and divide it among yourselves.
Cross References
Luke 14:15
When one of those at the meal with Jesus heard this, he said to him, "Blessed is everyone who will feast in the kingdom of God!"
Revelation 19:9
Then the angel said to me, "Write the following: Blessed are those who are invited to the banquet at the wedding celebration of the Lamb!" He also said to me, "These are the true words of God."
Luke 22:30
that you may eat and drink at my table in my kingdom, and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
Luke 12:37
Blessed are those slaves whom their master finds alert when he returns! I tell you the truth, he will dress himself to serve, have them take their place at the table, and will come and wait on them!
John 6:27
Do not work for the food that disappears, but for the food that remains to eternal life -- the food which the Son of Man will give to you. For God the Father has put his seal of approval on him."
John 6:50-58
This is the bread that has come down from heaven, so that a person may eat from it and not die.
Acts 10:41
not by all the people, but by us, the witnesses God had already chosen, who ate and drank with him after he rose from the dead.
1 Corinthians 5:7-8
Clean out the old yeast so that you may be a new batch of dough -- you are, in fact, without yeast. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.
Hebrews 10:1-10
For the law possesses a shadow of the good things to come but not the reality itself, and is therefore completely unable, by the same sacrifices offered continually, year after year, to perfect those who come to worship.