Parallel Verses
Julia Smith Translation
Therefore, having chastised him, I will release.
New American Standard Bible
Therefore I will
King James Version
I will therefore chastise him, and release him.
Holman Bible
Therefore, I will have Him whipped
International Standard Version
So I will punish him and let him go."
A Conservative Version
Therefore, having scourged I will release him.
American Standard Version
I will therefore chastise him, and release him.
Amplified
Therefore I will punish Him [to teach Him a lesson] and release Him.”
An Understandable Version
Therefore, I will have him punished and [then] release him." {{Some ancient manuscripts include verse
Anderson New Testament
I will, therefore, chastise him, and release him.
Bible in Basic English
And so I will give him punishment and let him go.
Common New Testament
I will therefore chastise him and release him."
Daniel Mace New Testament
I will therefore order him to be whipp'd, and then release him.
Darby Translation
Having chastised him therefore, I will release him.
Godbey New Testament
Therefore having scourged Him, I will release Him.
Goodspeed New Testament
So I will teach him a lesson and let him go."
John Wesley New Testament
I will therefore chastise and release him.
King James 2000
I will therefore chastise him, and release him.
Lexham Expanded Bible
Therefore I will punish him [and] release [him]."
Modern King James verseion
Therefore I will chastise Him and release Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I will therefore chasten him, and let him loose."
Moffatt New Testament
so I shall release him with a whipping."
Montgomery New Testament
I will therefore, after flogging him, release him."
NET Bible
I will therefore have him flogged and release him."
New Heart English Bible
I will therefore chastise him and release him."
Noyes New Testament
I will therefore chastise, and release him.
Sawyer New Testament
having chastised him therefore, I will release him.
The Emphasized Bible
So, then, chastising him, I will release him.
Thomas Haweis New Testament
I will therefore, after scourging, discharge him.
Twentieth Century New Testament
So I shall have him scourged, and then release him."
Webster
I will therefore chastise him, and release him.
Weymouth New Testament
I will therefore give him a light punishment and release him."
Williams New Testament
So I will flog Him and let Him go."
World English Bible
I will therefore chastise him and release him."
Worrell New Testament
Chastising Him, therefore, I will release Him"
Worsley New Testament
I will therefore chastise Him, and so release Him.
Youngs Literal Translation
having chastised, therefore, I will release him,'
Themes
Complicity » Instances of » Pilate, in the death of jesus
Demagogism » Instances of » Pilate
Feast of the passover » Custom of releasing a prisoner at
Jesus Christ » History of » Tried in front of pilate (in jerusalem)
public Opinion » Corrupt yielding to » By pilate
Passover » Prisoner released at, by the romans
Politics » Instances of » Pilate, condemning jesus to gratify the clamoring people
Priest » Miscellaneous facts concerning » Put on trial and condemn jesus
Interlinear
References
American
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 23:16
Verse Info
Context Readings
Pilate Releases Barabbas
15 But neither Herod: for I sent you forth to him; and, behold, nothing worthy of death is done to him. 16 Therefore, having chastised him, I will release. 17 (And he had necessity to loose one at the festival.)
Names
Cross References
Matthew 27:26
Then he loosed to them Barabbas: and having scourged Jesus, delivered him up, that, he might be crucified.
Mark 15:15
And Pilate, willing to satisfy the crowd, loosed to them Barabbas, and delivered Jesus, having scourged, that he might be crucified.
Luke 23:22
And he said to them the third time, For what evil has he done I have found no cause of death in him: therefore, having corrected him, I will loose.
Isaiah 53:5
And he being wounded for our transgressions, and crushed from our iniquities; the correction of our peace upon him, and in the marks of his stripes it was healed to us.
John 19:1-4
Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him.
Acts 5:40-41
And by him they were persuaded: and having called the sent, having stripped, they enjoined not to speak in the name of Jesus, and loosed them.
Acts 16:37
But Paul said to them, Having stripped us publicly not condemned, being Roman men, they cast into prison and now do they cast us out secretly? not so; but having come themselves, let them bring us out.