Parallel Verses

Worsley New Testament

and their words appeared to them as an idle tale, and they did not believe them.

New American Standard Bible

But these words appeared to them as nonsense, and they would not believe them.

King James Version

And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.

Holman Bible

But these words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women.

International Standard Version

But what they said seemed nonsense to them, so they did not believe them.

A Conservative Version

And their sayings appeared before them as idle talk, and they disbelieved them.

American Standard Version

And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them.

Amplified

But their report seemed to them like idle talk and nonsense, and they would not believe them.

An Understandable Version

But these words seemed as nonsense to the apostles, and they refused to believe the women. {{Some ancient authorities do not include verse

Anderson New Testament

And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.

Bible in Basic English

But these words seemed foolish to them, and they had no belief in them.

Common New Testament

But their words seemed to them like idle tales, and they did not believe them.

Daniel Mace New Testament

which however appear'd to them such a delirious tale, they could not give credit to any of them.

Darby Translation

And their words appeared in their eyes as an idle tale, and they disbelieved them.

Godbey New Testament

And their words appeared before them like a dream; and they doubted them.

Goodspeed New Testament

But the story seemed to them to be nonsense and they would not believe them.

John Wesley New Testament

And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.

Julia Smith Translation

And their words appeared before them as idle talk, and they believed them not.

King James 2000

And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.

Lexham Expanded Bible

And these words appeared to them as nonsense, and they refused to believe them.

Modern King James verseion

And their words seemed to them like foolishness, and they did not believe them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and their words seemed unto them feigned things, neither believed they them.

Moffatt New Testament

But this story of the women seemed in their opinion to be nonsense; they would not believe them.

Montgomery New Testament

But the whole story seemed to them but an idle tale; and they disbelieved the women.

NET Bible

But these words seemed like pure nonsense to them, and they did not believe them.

New Heart English Bible

These words seemed to them to be nonsense, and they did not believe them.

Noyes New Testament

And these words seemed to them as an idle tale, and they did not believe them.

Sawyer New Testament

And their words appeared to them like idle talk; and they believed them not.

The Emphasized Bible

And these sayings appeared before them, as if idle talk, and they were minded to disbelieve them.

Thomas Haweis New Testament

And their declarations seemed in their view as a mere fancy, and they gave them no credence.

Twentieth Century New Testament

What they said seemed to the Apostles mere nonsense, and they did not believe them.

Webster

And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.

Weymouth New Testament

But the whole story seemed to them an idle tale; they could not believe the women.

Williams New Testament

But the report seemed to them to be nonsense, and so they continued to disbelieve the women.

World English Bible

These words seemed to them to be nonsense, and they didn't believe them.

Worrell New Testament

And these words appeared in their view as idle talk; and they were disbelieving them.

Youngs Literal Translation

and their sayings appeared before them as idle talk, and they were not believing them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0


Usage: 0

ῥῆμα 
Rhema 
word, saying, thing, no thing Trans, not tr
Usage: 57

φαίνω 
Phaino 
Usage: 22

to
ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78




Usage: 0
Usage: 0

as
ὡσεί 
Hosei 
about, as, like, as it had been, as it were, like as
Usage: 34

λῆρος 
Leros 
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀπιστέω 
Apisteo 
believe not
Usage: 6

References

Fausets

Context Readings

Jesus Is Raised

10 Now it was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and the other women with them, that told these things to the apostles: 11 and their words appeared to them as an idle tale, and they did not believe them. 12 But Peter arose and ran to the sepulchre; and stooping down he saw the linen cloths lying by themselves: and he went away, wondering in himself at what had happened.


Cross References

Mark 16:11

but they, though they heard that He was indeed alive, and had been seen by her, did not believe it.

Luke 24:25

And He said unto them, O people void of understanding and slow of heart to believe all that the prophets have spoken.

Acts 12:9

So he went out and followed him; and he did not know, that what was done by the angel was real, but thought he saw a vision.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain