Parallel Verses

Worsley New Testament

And their eyes were opened, and they knew Him.

New American Standard Bible

Then their eyes were opened and they recognized Him; and He vanished from their sight.

King James Version

And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.

Holman Bible

Then their eyes were opened, and they recognized Him, but He disappeared from their sight.

International Standard Version

Then their eyes were opened, and they knew who he was. And he vanished from them.

A Conservative Version

And their eyes were opened, and they recognized him. And he became invisible from them.

American Standard Version

And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.

Amplified

Then their eyes were [suddenly] opened [by God] and they [clearly] recognized Him; and He vanished from their sight.

An Understandable Version

[Immediately] their eyes were opened [i.e., they were given insight] so they could recognize Him. And [just then] He disappeared from their view [Note: The Greek says, "became invisible," suggesting that He vanished miraculously].

Anderson New Testament

And their eyes were opened, and they recognized him, and he disappeared from them.

Bible in Basic English

And then their eyes were open, and they had knowledge of him, but he went from their view.

Common New Testament

Then their eyes were opened and they recognized him; and he vanished from their sight.

Daniel Mace New Testament

when looking upon him more intently, they perceiv'd that it was Jesus. but he vanish'd out of sight.

Darby Translation

And their eyes were opened, and they recognised him. And he disappeared from them.

Godbey New Testament

and their eyes were opened, and they recognized Him; and He vanished from them.

Goodspeed New Testament

Then their eyes were opened and they knew him, and he vanished from them.

John Wesley New Testament

And their eyes were opened, and they knew him, and he vanished out of their sight.

Julia Smith Translation

And their eyes were opened, and they knew him; and he was removed from their view.

King James 2000

And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.

Lexham Expanded Bible

And their eyes were opened, and they recognized him, and he became invisible to them.

Modern King James verseion

And their eyes were opened, and they knew Him. And He became invisible to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And their eyes were opened. And they knew him. And he vanished out of their sight,

Moffatt New Testament

Then their eyes were opened and they recognized him, but he vanished from their sight.

Montgomery New Testament

their eyes were opened, and they recognized him, and he vanished out of their sight.

NET Bible

At this point their eyes were opened and they recognized him. Then he vanished out of their sight.

New Heart English Bible

Their eyes were opened, and they recognized him, and he vanished out of their sight.

Noyes New Testament

And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.

Sawyer New Testament

And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished from their sight.

The Emphasized Bible

And, their, eyes were opened, and they knew him; and, he, vanished from them.

Thomas Haweis New Testament

Then their eyes were opened, and they knew him; and he became invisible to them.

Twentieth Century New Testament

Then their eyes were opened and they recognized him; but he disappeared from their sight.

Webster

And their eyes were opened, and they knew him: and he vanished out of their sight.

Weymouth New Testament

their eyes were opened and they recognized Him. But He vanished from them.

Williams New Testament

Then their eyes were instantly opened and they recognized Him, and at once He vanished from them.

World English Bible

Their eyes were opened, and they recognized him, and he vanished out of their sight.

Worrell New Testament

and their eyes were opened, and they clearly recognized Him; and He vanished from them.

Youngs Literal Translation

and their eyes were opened, and they recognized him, and he became unseen by them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184




Usage: 0
Usage: 0

ὀφθαλμός 
Ophthalmos 
Usage: 57

διανοίγω 
Dianoigo 
Usage: 8

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἐπιγινώσκω 
Epiginosko 
Usage: 37

him

Usage: 0

he

Usage: 0

ἄφαντος 
Aphantos 
Usage: 1

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

References

Context Readings

Jesus Encountered On The Road To Emmaus

30 And as He sat at table with them, He took bread and blessed it, and then brake it and gave to them. 31 And their eyes were opened, and they knew Him. 32 And He disappeared from them. And they said one to another, Did not our heart burn within us, as He was talking with us by the way, and while He was opening to us the scriptures?

Cross References

Luke 24:16

But their eyes were so restrained that they did not know Him.

Luke 4:30

But He passed through the midst of them, and went away.

John 8:59

Therefore they took up stones to throw at Him. But Jesus concealed Himself, and went out of the temple, through the midst of them, and so passed on.

John 20:13-16

And they said to her, Woman, why dost thou weep? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid Him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain