Parallel Verses

Worrell New Testament

And already the axe also is lying at the root of the trees; every tree, therefore, not producing good fruit, is cut down, and cast into the fire."

New American Standard Bible

"Indeed the axe is already laid at the root of the trees; so every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire."

King James Version

And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

Holman Bible

Even now the ax is ready to strike the root of the trees! Therefore, every tree that doesn’t produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.”

International Standard Version

The ax already lies against the roots of the trees. So every tree not producing good fruit will be cut down and thrown into a fire."

A Conservative Version

And even now the ax is laid at the root of the trees. Every tree therefore not making good fruit is cut down, and cast into fire.

American Standard Version

And even now the axe also lieth at the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

Amplified

Even now the ax is laid to the root of the trees, so that every tree that does not bear good fruit is cut down and cast into the fire.

An Understandable Version

And even now the axe is also ready to chop down the trees at their roots [i.e., you Jews]. Every tree [i.e., person] that does not produce wholesome fruit [i.e., a godly life] will be cut down and thrown into the fire [i.e., the punishment of hell]."

Anderson New Testament

And now also the ax is lying at the root of the trees; therefore, every tree that does not produce good fruit, is cut down and cast into the fire.

Bible in Basic English

And even now the axe is put to the root of the trees; and every tree which does not have good fruit will be cut down and put into the fire.

Common New Testament

And even now the ax is laid at the root of the trees; every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire."

Daniel Mace New Testament

the ax is already laid to the root of the trees: every tree then, which does not produce good fruit, shall be hewn down, and cast into the fire.

Darby Translation

And already also the axe is applied to the root of the trees; every tree therefore not producing good fruit is cut down and cast into the fire.

Godbey New Testament

But truly the ax is laid to the root of the trees; Therefore every tree not producing good fruit is hewn down, and cast into the fire.

Goodspeed New Testament

But the axe is already lying at the roots of the trees. Any tree that fails to produce good fruit is going to be cut down and thrown into the fire."

John Wesley New Testament

And now also the axe lieth at the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit, is hewn down, and cast into the fire.

Julia Smith Translation

And also the axe is already laid at the root of the trees: therefore every tree not making good fruit is cut down, and cast into fire.

King James 2000

And now also the ax is laid unto the root of the trees: every tree therefore which brings not forth good fruit is cut down, and cast into the fire.

Lexham Expanded Bible

And even now the ax is positioned at the root of the trees; therefore every tree not producing good fruit is cut down and thrown into the fire."

Modern King James verseion

And now also the axe is laid to the root of the trees. Therefore every tree which does not bring forth good fruit is cut down and cast into the fire.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now also is the axe laid unto the root of the trees: So that every tree which bringeth not forth good fruit shall be hewn down, and cast into the fire."

Moffatt New Testament

The axe is lying all ready at the root of the trees; any tree that is not producing good fruit will be cut down and thrown into the fire."

Montgomery New Testament

And now truly the axe is already laid at the root of the trees. So every tree which is not bearing good fruit is cut down and thrown into the fire."

NET Bible

Even now the ax is laid at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire."

New Heart English Bible

Even now the axe also lies at the root of the trees. Every tree therefore that does not bring forth good fruit is cut down, and thrown into the fire."

Noyes New Testament

And already also is the axe lying at the root of the trees; every tree therefore that beareth not good fruit is to be cut down, and cast into the fire.

Sawyer New Testament

And already also the axe lies at the root of the trees; every tree therefore which bears not good fruit, is cut down and cast into the fire.

The Emphasized Bible

And, already, even the axe, unto the root of the trees is being laid; every tree, therefore, not bringing forth goodfruit, is to be hewn down, and, into fire, to be cast.

Thomas Haweis New Testament

But now is the ax laid even to the root of the trees; every tree therefore that produceth not good fruit, is cut down and cast into the fire.

Twentieth Century New Testament

Already, indeed, the axe is lying at the root of the trees. Therefore every tree that fails to bear good fruit will be cut down and thrown into the fire."

Webster

And now also the ax is laid to the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit, is hewn down, and cast into the fire.

Weymouth New Testament

And even now the axe is lying at the root of the trees, so that every tree which fails to yield good fruit will quickly be hewn down and thrown into the fire."

Williams New Testament

Now the axe is already lying at the roots of the trees. Every tree, then, that fails to bear good fruit is to be cut down and thrown into the fire."

World English Bible

Even now the axe also lies at the root of the trees. Every tree therefore that doesn't bring forth good fruit is cut down, and thrown into the fire."

Worsley New Testament

And now the ax is laid to the root of the trees: every tree therefore which doth not yield good fruit, is cut down and cast into the fire.

Youngs Literal Translation

and already also the axe unto the root of the trees is laid, every tree, therefore, not making good fruit is cut down, and to fire it is cast.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

now
ἤδη 
Ede 
Usage: 45


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the axe
ἀξίνη 
Axine 
axe
Usage: 2

is laid
κεῖμαι 
Keimai 
lie, be laid, be set, be appointed, be, be made, laid up, there
Usage: 23

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

the root
ῥίζα 
Rhiza 
Usage: 11

of the trees
δένδρον 
Dendron 
Usage: 12

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

δένδρον 
Dendron 
Usage: 12

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

καλός 
Kalos 
Usage: 62

καρπός 
Karpos 
Usage: 25

is hewn down
ἐκκόπτω 
Ekkopto 
Usage: 6

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

John The Baptist Begins His Ministry

8 Produce, therefore, fruits worthy of repentance; and begin not to say within yourselves, 'We have Abraham as our father'; for I say to you, that God is able out of these stones to raise up children to Abraham. 9 And already the axe also is lying at the root of the trees; every tree, therefore, not producing good fruit, is cut down, and cast into the fire." 10 And the multitudes were asking him, saying, "What, then, shall we do?"


Cross References

Matthew 7:19

Every tree that does not bear good fruit is cut down, and cast into the fire.

Luke 13:7

And he said to the vinedresser, 'Behold, these three years I come, seeking fruit on this fig tree, and find none; cut it down; why does it also make the land useless?'

Luke 13:9

And if, indeed, it bear fruit for the future, well; but, if not, you shall cut it down.'"

Matthew 3:10

And already the axe is lying at the root of the trees; every tree, therefore, not bearing good fruit, is cut down, and cast into the fire.

John 15:6

Unless one abides in Me, he was cast forth as a branch, and withered; and they gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

John 15:6-34

Unless one abides in Me, he was cast forth as a branch, and withered; and they gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

John 15:6-4

Unless one abides in Me, he was cast forth as a branch, and withered; and they gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

John 15:6

Unless one abides in Me, he was cast forth as a branch, and withered; and they gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

John 15:6

Unless one abides in Me, he was cast forth as a branch, and withered; and they gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

John 15:6

Unless one abides in Me, he was cast forth as a branch, and withered; and they gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

Luke 23:29-31

for, behold, the days are coming in which they will say, 'Happy the barren, and the wombs which bore not, and breasts that gave not suck.'

Hebrews 10:28

Anyone, having set aside Moses' law, dies without mercy on the testimony of two or three witnesses;

Hebrews 12:29

for, verily, our God is a consuming fire.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain