Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the fame of him spread abroad throughout all places of the country round about.

New American Standard Bible

And the report about Him was spreading into every locality in the surrounding district.

King James Version

And the fame of him went out into every place of the country round about.

Holman Bible

And news about Him began to go out to every place in the vicinity.

International Standard Version

So news about him spread to every place in the surrounding region.

A Conservative Version

And a report about him went forth into every place of the region around.

American Standard Version

And there went forth a rumor concerning him into every place of the region round about.

Amplified

And a rumor about Him spread into every place in the surrounding country.

An Understandable Version

Then a report about Him spread to the entire surrounding region.

Anderson New Testament

And his fame went abroad into every place of the country round about.

Bible in Basic English

And there was much talk about him in all the places round about.

Common New Testament

And the report about him went out into every place in the surrounding region.

Daniel Mace New Testament

and his fame spread through all the neighbouring country.

Darby Translation

And a rumour went out into every place of the country round concerning him.

Godbey New Testament

And the report concerning Him was going out into every place in the surrounding country,

Goodspeed New Testament

And news of him spread to every place in that region.

John Wesley New Testament

And the same of him went forth into every place of the country round about.

Julia Smith Translation

And a report went forth concerning him into every place of the country round about.

King James 2000

And the fame of him went out into every place of the country round about.

Lexham Expanded Bible

And news about him went out into every place of the surrounding region.

Modern King James verseion

And a report about Him went out into every place of the neighborhood.

Moffatt New Testament

And a report of him spread over all the surrounding country.

Montgomery New Testament

And the talk about him spread into every locality in the surrounding country.

NET Bible

So the news about him spread into all areas of the region.

New Heart English Bible

News about him went out into every place of the surrounding region.

Noyes New Testament

And there went out a report concerning him into every place of the surrounding country.

Sawyer New Testament

And a report of him went abroad into every place in the country about.

The Emphasized Bible

And a noise concerning him began to go out into every place of the country around.

Thomas Haweis New Testament

And the fame of him went forth into all the adjacent region.

Twentieth Century New Testament

And rumors about Jesus traveled through every place in the neighborhood.

Webster

And the fame of him went out into every place of the surrounding country.

Weymouth New Testament

And the talk about Him spread into every part of the neighbouring country.

Williams New Testament

And so news of Him continued to spread to every place in the surrounding region.

World English Bible

News about him went out into every place of the surrounding region.

Worrell New Testament

And there was going forth a report concerning Him into every place of the region round about.

Worsley New Testament

And his fame spread all over the country round about.

Youngs Literal Translation

and there was going forth a fame concerning him to every place of the region round about.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the fame
ἦχος 
Echos 
Usage: 3

of
περί 
Peri 
Usage: 254

him

Usage: 0

ἐκπορεύομαι 
Ekporeuomai 
proceed, go out, go, come, depart, go forth, , vr go forth
Usage: 22

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

τόπος 
Topos 
Usage: 75

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Jesus Teaches And Heals Many In Capernaum

36 And fear came on them all; And they spake among themselves, saying, "What manner a thing is this? For with authority and power he commandeth the foul spirits and they come out." 37 And the fame of him spread abroad throughout all places of the country round about. 38 And he rose up and came out of the synagogue, and entered into Simon's house. And Simon's mother-in-law was taken with a great fever; And they made intercession to him for her.


Cross References

Luke 4:14

And Jesus returned by the power of the spirit into Galilee, and the fame of him went throughout all the region round about.

Matthew 9:26

And this was noised throughout all that land.

Isaiah 52:13

Behold, my servant shall deal wisely, therefore shall he be magnified, exalted and greatly honored.

Matthew 4:23-25

And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healed all manner of sickness and all manner diseases among the people.

Mark 1:28

And immediately his fame spread abroad throughout all the region bordering on Galilee.

Mark 1:45

But he, as soon as he was departed, began to tell many things and to publish the deed, insomuch that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places, and they came to him from every quarter.

Mark 6:14

And king Herod heard of him, for his name was spread abroad; And he said, "John Baptist is risen again from death, and therefore miracles are wrought by him."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain