Parallel Verses

American Standard Version

But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, Why reason ye in your hearts?

New American Standard Bible

But Jesus, aware of their reasonings, answered and said to them, “Why are you reasoning in your hearts?

King James Version

But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?

Holman Bible

But perceiving their thoughts, Jesus replied to them, “Why are you thinking this in your hearts?

International Standard Version

Because Jesus knew that they were arguing, he asked them, "Why are you arguing about this among yourselves?

A Conservative Version

But when Jesus perceived their thoughts, having responded, he said to them, Why do ye deliberate in your hearts?

Amplified

But Jesus, knowing their [hostile] thoughts, answered them, “Why are you questioning [these things] in your hearts?

An Understandable Version

But Jesus perceived their reasonings and answered them, "Why are you reasoning in your hearts?

Anderson New Testament

But Jesus perceived their reasonings, and answered and said to them: Why are you reasoning in your hearts?

Bible in Basic English

But Jesus, who had knowledge of their thoughts, said to them, Why are you reasoning in your hearts?

Common New Testament

But when Jesus perceived their thoughts, he answered them, "Why are you reasoning in your hearts?

Daniel Mace New Testament

but Jesus perceiving their reflexions, said to them, what do you mean by such insinuations?

Darby Translation

But Jesus, knowing their reasonings, answering said to them, Why reason ye in your hearts?

Godbey New Testament

And having responded He said to them, Why do you reason in your hearts?

Goodspeed New Testament

But Jesus saw what they were discussing, and said to them, "What are you pondering over in your minds?

John Wesley New Testament

Who can forgive sins but God only? And Jesus knowing their thoughts, answered and said to them, Why reason ye in your hearts?

Julia Smith Translation

And Jesus having known their reflections, having answered, said to them, What do ye reason with yourselves in your hearts?

King James 2000

But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, Why reason you in your hearts?

Lexham Expanded Bible

But Jesus, perceiving their thoughts, answered [and] said to them, "Why are you reasoning in your hearts?

Modern King James verseion

But knowing their thoughts, answering, Jesus said to them, Why do you reason in your hearts?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Jesus perceived their thoughts, he answered and said unto them, "What think ye in your hearts?

Moffatt New Testament

Conscious that they were arguing to themselves, Jesus addressed them, saying, "Why argue in your hearts?

Montgomery New Testament

Conscious of their cavilings, Jesus answered, saying.

NET Bible

When Jesus perceived their hostile thoughts, he said to them, "Why are you raising objections within yourselves?

New Heart English Bible

But Jesus, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts?

Noyes New Testament

But Jesus, perceiving their thoughts, answered and said to them, What are ye thinking in your hearts?

Sawyer New Testament

And Jesus knowing their thoughts answered and said to them, Why do you reason in your minds?

The Emphasized Bible

And Jesus, taking note of their reasonings, answering, said unto them - Why are ye reasoning in your hearts?

Thomas Haweis New Testament

And Jesus knowing their reasoning, in reply said to them, Why do ye reason in your hearts?

Twentieth Century New Testament

When Jesus became aware of the way in which they were debating, he turned to them and exclaimed: "What are you debating with yourselves?

Webster

But when Jesus perceived their thoughts, he answering, said to them, What reason ye in your hearts?

Weymouth New Testament

Well aware of their reasonings, Jesus answered their questions by asking in turn, "What is this that you are debating in your hearts?

Williams New Testament

Jesus saw that they were arguing, and answered them: "Why are you arguing so in your hearts?

World English Bible

But Jesus, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts?

Worrell New Testament

But Jesus, perceiving their reasonings, answering, said to them, "Concerning what are ye reasoning in your hearts?

Worsley New Testament

but Jesus knowing their thoughts, answered and said unto them, What are ye disputing in your hearts?

Youngs Literal Translation

And Jesus having known their reasonings, answering, said unto them, 'What reason ye in your hearts?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But when
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἐπιγινώσκω 
Epiginosko 
Usage: 37


Usage: 0

διαλογισμός 
Dialogismos 
Usage: 11

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412


Usage: 0

τίς 
Tis 
Usage: 344

reason ye
διαλογίζομαι 
Dialogizomai 
Usage: 9

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

References

Morish

Context Readings

A Paralytic Healed

21 And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone? 22 But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, Why reason ye in your hearts? 23 Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk?


Cross References

1 Chronicles 28:9

And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind; for Jehovah searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever.

Psalm 139:2

Thou knowest my downsitting and mine uprising; Thou understandest my thought afar off.

Proverbs 15:26

Evil devices are an abomination to Jehovah; But pleasant words are pure.

Isaiah 66:18

For I know their works and their thoughts: the time cometh, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and shall see my glory.

Ezekiel 38:10

Thus saith the Lord Jehovah: It shall come to pass in that day, that things shall come into thy mind, and thou shalt devise an evil device:

Matthew 9:4

And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?

Matthew 12:25

And knowing their thoughts he said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:

Mark 8:17

And Jesus perceiving it saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? do ye not yet perceive, neither understand? have ye your heart hardened?

Luke 24:38

And he said unto them, Why are ye troubled? and wherefore do questionings arise in your heart?

Acts 5:3

But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thy heart to lie to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?

Hebrews 4:12

For the word of God is living, and active, and sharper than any two-edged sword, and piercing even to the dividing of soul and spirit, of both joints and marrow, and quick to discern the thoughts and intents of the heart.

Revelation 2:23

And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he that searcheth the reins and hearts: and I will give unto each one of you according to your works.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain