Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

But that you may know that the Son of Man has power on earth to forgive sins"-- he spoke to the paralyzed man-- "To you I say, Get up, and take up your pallet, and go to your home."

New American Standard Bible

But, so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,”—He said to the paralytic—“I say to you, get up, and pick up your stretcher and go home.”

King James Version

But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.

Holman Bible

But so you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—He told the paralyzed man, “I tell you: Get up, pick up your mat, and go home.”

International Standard Version

But so you'll know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"." he told the paralyzed man, "I say to you: Get up, pick up your stretcher, and go home!"

A Conservative Version

But that ye may know that the Son of man has authority upon earth to forgive sins (he said to the paralyzed man), I say to thee, Arise, and after taking up thy small bed, go to thy house.

American Standard Version

But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (he said unto him that was palsied), I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go unto thy house.

Amplified

But, in order that you may know that the Son of Man (the Messiah) has authority and power on earth to forgive sins”—He said to the paralyzed man, “I say to you, get up, pick up your stretcher and go home.”

An Understandable Version

But so you will know that the Son of man has authority on earth to forgive sins, (He then said to the paralyzed man), 'I say to you, get up, pick up your cot and go home.'"

Anderson New Testament

But that you may know that the Son of man on the earth has power to forgive sins, (he said to the paralytic,) I say to you, Arise, and take up your bed, and go to your house.

Bible in Basic English

But so that you may see that on earth the Son of man has authority for the forgiveness of sins, (he said to the man who was ill,) I say to you, Get up, and take up your bed, and go into your house.

Common New Testament

But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"he said to the man who was paralyzed "I say to you, rise, take up your bed and go home."

Daniel Mace New Testament

but that ye may know, that the son of man hath power to forgive sins, rise, said he, to the paralytick, 'tis I command you, take up your bed, and go home.

Darby Translation

But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, he said to the paralysed man, I say to thee, Arise, and take up thy little couch and go to thine house.

Godbey New Testament

But in order that you may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, (He said to the paralyzed), I say unto thee, Arise, and having taken thy bed, go into thy house.

Goodspeed New Testament

But to let you know that the Son of Man has authority to forgive sins on earth"??urning to the man who was paralyzed he said to him??"I tell you, get up, pick up your mat, and go home!"

John Wesley New Testament

But that ye may know, that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (he said to the paralytic) I say to thee, Arise, take up thy couch, and go to thine house.

Julia Smith Translation

And that ye might know that the Son of man has power upon earth to remit sins, (he said to him affected with paralysis,) I say to thee, Arise, and having taken up thy conch, go into thy house.

King James 2000

But that you may know that the Son of man has power upon earth to forgive sins, (he said unto the paralytic,) I say unto you, Arise, and take up your bed, and go into your house.

Lexham Expanded Bible

But in order that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins," he said to the one who was paralyzed, "I say to you, 'Get up and pick up your stretcher [and] go to your home.'"

Modern King James verseion

But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins, He said to the paralytic, I say to you, Arise, and take up your cot and go to your house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But that ye may know that the son of man hath power to forgive sins on earth," he said unto the sick of the palsy, "I say to thee, arise, take up thy bed and go home to thy house."

Moffatt New Testament

But to let you see the Son of man has power on earth to forgive sins" ??he said to the paralysed man, "Rise, I tell you, lift your mattress and go home."

Montgomery New Testament

But that you may know that the Son of man has authority on earth to forgive sins (he said to the paralytic), "I bid you rise, take up your bed, and go to your house."

NET Bible

But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" -- he said to the paralyzed man -- "I tell you, stand up, take your stretcher and go home."

New Heart English Bible

But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" (he said to the paralyzed man), "I tell you, arise, and take up your cot, and go to your house."

Noyes New Testament

But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins,he said to the palsied man,I say to thee, Arise, and take up thy couch, and go to thy house.

Sawyer New Testament

But that you may know that the Son of man has power on the earth to forgive sins, he said to the paralytic, I tell you, arise, and take up your little bed, and go to your house.

The Emphasized Bible

But, that ye may know that, the Son of Man, hath, authority, upon the earth to forgive sins - he said to the paralyzed man - To thee, I say, Arise, and, taking up thy couch, be going thy way unto thy house.

Thomas Haweis New Testament

But that ye may know that the Son of man hath authority upon earth to forgive sins, (he saith to the paralytic,) I say to thee, Arise, and take up thy couch, and go into thy house.

Webster

But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, He said to the sick with the palsy, I say to thee, Arise, and take up thy couch, and go into thy house.

Weymouth New Testament

But to prove to you that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" --Turning to the paralytic He said, "I bid you, Rise, take up your bed, and go home."

Williams New Testament

But to show you that the Son of Man has authority to forgive sins on earth" -- turning to the man who was paralyzed, He said to him, "Get up, pick up your pallet, and go home."

World English Bible

But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" (he said to the paralyzed man), "I tell you, arise, and take up your cot, and go to your house."

Worrell New Testament

But, that ye may know that the Son of Man hath authority on the earth to forgive sins (He said to the paralyzed man), I say to you, arise; and, taking up your couch, go to your house."

Worsley New Testament

but that ye may know, that the Son of man hath power even on earth to forgive sins, (He spake to the paralytic) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go to thine house.

Youngs Literal Translation

And that ye may know that the Son of Man hath authority upon the earth to forgive sins -- (he said to the one struck with palsy) -- I say to thee, Arise, and having taken up thy little couch, be going on to thy house.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἵνα 
Hina 
ὅτι 
Hoti 
Usage: 472
Usage: 764

ye may know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

ἐξουσία 
Exousia 
Usage: 79

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

γῆ 
Ge 
Usage: 186

to forgive
ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

unto the sick of the palsy
παραλύω 
Paraluo 
sick of the palsy, taken with palsy, feeble
Usage: 5

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

take up
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

κλινίδιον 
Klinidion 
Usage: 1

and go
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

References

Context Readings

A Paralytic Healed

23 Which is the easier?--to say 'Your sins have been forgiven you'? or to say 'Get up, and walk about'? 24  But that you may know that the Son of Man has power on earth to forgive sins"-- he spoke to the paralyzed man-- "To you I say, Get up, and take up your pallet, and go to your home." 25 Instantly the man stood up before their eyes, took up what he had been lying on, and went to his home, praising God.


Cross References

Matthew 9:6

But, that you may know that the Son of Man has power on earth to forgive sins"--then he said to the paralyzed man-- "Get up, take up your bed, and return to your home."

Matthew 16:13

On coming into the neighborhood of Caesarea Philippi, Jesus asked his disciples this question-- "Who do people say that the Son of Man is?"

Matthew 25:31

When the Son of Man has come in his glory and all the angels with him, then he 'will take his seat on his throne of glory';

Matthew 26:64

"It is true," Jesus answered; "Moreover I tell you all that hereafter you shall 'see the Son of Man sitting on the right hand of the Almighty, and coming on the clouds of the heavens.'"

Matthew 28:18

Then Jesus came up, and spoke to them thus: "All authority in heaven and on the earth has been given to me.

Luke 5:13

Stretching out his hand, Jesus touched him, saying as he did so: "I am willing; become clean." Instantly the leprosy left the man;

Luke 7:14

Then he went up and touched the bier, and the bearers stopped; and Jesus said: "Young man, I am speaking to you--Rise!"

Luke 8:54

But, taking her by the hand, Jesus said in a loud voice: "Child, rise!"

John 3:13

No one has ascended to Heaven, except him who descended from Heaven--the Son of Man himself.

John 5:8-12

"Stand up," said Jesus, "take up your mat, and walk about."

John 5:22-23

The Father himself does not judge any man, but has 'entrusted the work of judging entirely to his Son,'

John 5:27

And, because he is Son of Man, he has also given him authority to act as judge.

John 11:43

Then, after saying this, Jesus called in a loud voice: "Lazarus! come out!"

John 17:2

Even as thou gavest him power over all mankind, that he should give Immortal Life to all those whom thou has given him.

John 20:22-23

After saying this, he breathed on them, and said: "Receive the Holy Spirit;

Acts 3:6-8

But Peter added: "I have no gold or silver, but I give you what I have. In the Name of Jesus Christ of Nazareth I bid you walk."

Acts 5:31

It is this Jesus whom God has exalted to his right hand, to be a Guide and a Savior, to give Israel repentance and forgiveness of sins.

Acts 9:34

"Aeneas," Peter said to him, "Jesus Christ cures you. Get up, and make your bed." Aeneas got up at once;

Acts 9:40

But Peter sent everybody out of the room, and knelt down and prayed. Then, turning to the body, he said: "Tabitha! stand up." She opened her eyes, and, seeing Peter, sat up.

Acts 14:10

Said loudly: "Stand upright on your feet." The man leaped up, and began walking about,

Revelation 1:13

and in the midst of the lamps one 'like a man, in a robe reaching to his feet,' and with a golden girdle across his breast.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain