Parallel Verses

Modern King James verseion

And fear came on all. And they glorified God, saying, A great prophet has risen up among us; and, God has visited His people.

New American Standard Bible

Fear gripped them all, and they began glorifying God, saying, “A great prophet has arisen among us!” and, “God has visited His people!”

King James Version

And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.

Holman Bible

Then fear came over everyone, and they glorified God, saying, “A great prophet has risen among us,” and “God has visited His people.”

International Standard Version

Fear gripped everyone, and they began to praise God. "A great prophet has appeared among us," they said, and "God has helped his people."

A Conservative Version

And fear seized all. And they glorified God, saying, A great prophet has been raised among us, and, God came to help his people.

American Standard Version

And fear took hold on all: and they glorified God, saying, A great prophet is arisen among us: and, God hath visited his people.

Amplified

Fear and profound awe gripped them all, and they began glorifying and honoring and praising God, saying, “A great prophet has arisen among us!” and, “God has visited His people [to help and care for and provide for them]!”

An Understandable Version

Then everyone was gripped with fear and gave honor to God, saying, " [Surely] a great prophet has arisen among us and God's [presence] has come to His people."

Anderson New Testament

And fear seized on all; and they glorified God, saying: A great prophet has arisen among us; and, God has visited his people.

Bible in Basic English

And fear came on all, and they gave praise to God, saying, A great prophet is among us: and, God has given thought to his people.

Common New Testament

Fear seized them all; and they glorified God, saying, "A great prophet has arisen among us;" and "God has visited his people."

Daniel Mace New Testament

all that were present were seized with dread, and glorified God, saying, a great prophet is risen up among us, and God has visited his people.

Darby Translation

And fear seized on all, and they glorified God, saying, A great prophet has been raised up amongst us; and God has visited his people.

Godbey New Testament

And fear seized them all: and they continued to glorify God, saying that, A great prophet has arisen among us: and, God has looked upon His people.

Goodspeed New Testament

And they were all overcome with awe, and they praised God, and said, "A great prophet has appeared among us!" and "God has not forgotten his people!"

John Wesley New Testament

And fear seized all, and they glorified God, saying, A great prophet is risen up among us; and, God hath visited his people.

Julia Smith Translation

And fear took all; and they praised God, saying, That a great prophet has risen up among us; and That God has reviewed his people.

King James 2000

And there came a fear on all: and they glorified God, saying, A great prophet is risen up among us; and, God has visited his people.

Lexham Expanded Bible

And fear seized [them] all, and they began to glorify God, saying, "A great prophet has appeared among us!" and "God has visited to help his people!"

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there came a fear on them all. And they glorified God, saying, "A great prophet is risen among us, and God hath visited his people."

Moffatt New Testament

All were seized with awe and glorified God. "A great prophet has appeared among us," they said, "God has visited his people."

Montgomery New Testament

And awe took hold on them all, and they began to glorify God saying. "A great prophet has risen among us;" and, "God has visited his people."

NET Bible

Fear seized them all, and they began to glorify God, saying, "A great prophet has appeared among us!" and "God has come to help his people!"

New Heart English Bible

Fear took hold of all, and they glorified God, saying, "A great prophet has arisen among us." and, "God has visited his people."

Noyes New Testament

And fear seized on all, and they gave glory to God, saying, A great prophet hath risen up among us; and, God hath visited his people.

Sawyer New Testament

And fear seized all; and they glorified God, saying, A great prophet is raised up among us; and, God has visited his people.

The Emphasized Bible

And fear seized them, all, and they began to glorify God, saying - A great prophet, hath been raised up amongst us! and - God hath visited his people!

Thomas Haweis New Testament

And fear fell on all, and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us, and that God hath looked down with mercy on his people.

Twentieth Century New Testament

Every one was awe-struck and began praising God. "A great Prophet has arisen among us," they said; "and God has visited his people."

Webster

And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet hath risen among us; and, That God hath visited his people.

Weymouth New Testament

All were awe-struck, and they gave glory to God--some saying, "A Prophet, a great Prophet, has risen up among us." Others said, "God has not forgotten His People."

Williams New Testament

So awe seized them all, and they began to praise God, saying, "A great prophet has appeared among us!" and, "God has visited His people!"

World English Bible

Fear took hold of all, and they glorified God, saying, "A great prophet has arisen among us!" and, "God has visited his people!"

Worrell New Testament

And fear seized on all; and they were glorifying God, saying, "A great prophet was raised up among us," and "God did visit His people."

Worsley New Testament

And an awe seized them all, and they glorified God, saying, a great prophet is risen up among us, and God hath visited his people.

Youngs Literal Translation

and fear took hold of all, and they were glorifying God, saying -- 'A great prophet hath risen among us,' and -- 'God did look upon His people.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

a fear
φόβος 
Phobos 
Usage: 46

on all
ἅπας 
Hapas 
Usage: 35

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

God
θεός 
theos 
θεός 
theos 
Usage: 1151
Usage: 1151

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὅτι 
Hoti 
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764
Usage: 764

a great
μέγας 
megas 
Usage: 167

προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

is risen up
ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

ἐπισκέπτομαι 
Episkeptomai 
Usage: 9

his

Usage: 0

References

American

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

A Widow's Son Raised

15 And the one who was dead sat up and began to speak. And He delivered him to his mother. 16 And fear came on all. And they glorified God, saying, A great prophet has risen up among us; and, God has visited His people. 17 And this report of Him went out in all Judea, and in all the neighborhood.

Cross References

Matthew 9:8

But when the crowds saw, they marveled and glorified God, who had given such authority to men.

Luke 7:39

But seeing this, the Pharisee who had invited Him, spoke within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what kind of woman this is who touches him, for she is a sinner.

Luke 1:68

Blessed is the Lord, the God of Israel, for He has visited and redeemed His people

Matthew 15:31

so much so that the crowd wondered when they saw the dumb speak, the maimed sound, the lame walk, and the blind see. And they glorified the God of Israel.

Matthew 21:11

And the crowd said, This is Jesus the prophet, from Nazareth of Galilee.

Luke 1:65

And fear came on all who lived all around them. And all these things were talked about throughout all the hill country of Judea.

Luke 2:20

And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as was spoken to them.

Luke 5:26

And they were all amazed, and they glorified God and were filled with fear, saying, We saw wonderful things today.

Exodus 4:31

And the people believed. And when they heard that Jehovah had visited the sons of Israel, and that He had looked upon their affliction, then they bowed and worshiped.

Psalm 65:9

You visit the earth and water it; You greatly enrich it; the river of God is full of water; You provide their grain, for in this way You have prepared it.

Psalm 106:4-5

Remember me, O Jehovah, with the favor of Your people; O visit me with Your salvation,

Jeremiah 33:9

And it shall be to Me a name of joy, a praise and an honor before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do to them. And they shall fear and tremble for all the goodness and for all the riches that I bring to it.

Matthew 28:8

And they quickly departed from the tomb with fear and great joy, and ran to bring His disciples word.

Luke 5:8

And seeing, Simon Peter fell at the knees of Jesus, saying, Depart from me, for I am a sinful man, Lord.

Luke 8:37

And all the multitude of the neighborhood of the Gadarenes were seized with a great fear, and asked Him to depart from them. And entering into the boat, He returned.

Luke 9:19

Answering, they said, John the Baptist; but some say, Elijah, and others say that one of the old prophets has risen again.

Luke 19:44

And they will tear you down, and your children within you, and will not leave a stone on a stone because you did not know the time of your visitation.

Luke 24:19

And He said to them, What things? And they said to Him, The things concerning Jesus of Nazareth, who was a man, a prophet mighty in deed and word before God and all the people,

John 1:21

And they asked him, What then? Are you Elijah? And he says, I am not. Are you that prophet? And he answered, No.

John 1:25

And they asked him and said, Why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor that Prophet?

John 4:19

The woman said to Him, Sir, I perceive that you are a prophet.

John 6:14

Then seeing the miracle that Jesus did, those men said, This is truly the Prophet, the One coming into the world.

John 7:40-41

Then when they heard the Word, many of the people said, Truly this is the Prophet.

John 9:17

They said to the blind man again, What do you say about him, for he has opened your eyes? He said, He is a prophet.

Acts 3:22-23

For Moses truly said to the fathers, "The Lord your God shall raise up a Prophet to you from your brothers, One like me. You shall hear Him in all things, whatever He may say to you.

Acts 5:5

And hearing these words, Ananias fell down and expired. And great fear came on all those who heard these things.

Acts 5:11-13

And great fear came on all the church and on as many as heard these things.

Acts 7:37

This is that Moses who said to the sons of Israel, "The Lord your God shall raise up a Prophet to you from your brothers, One like me; you shall hear Him."

Galatians 1:24

And they glorified God in me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain