Parallel Verses
Godbey New Testament
The Son of man has come eating and drinking, and you say, Behold, a gluttonous wine-drinking man, a friend of publicans and sinners.
New American Standard Bible
King James Version
The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
Holman Bible
International Standard Version
The Son of Man has come eating and drinking, and you say, "Look! He's a glutton and a drunk, a friend of tax collectors and sinners!'
A Conservative Version
The Son of man has come eating and drinking, and ye say, Behold the man, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!
American Standard Version
The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold, a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
Amplified
An Understandable Version
[Then] the Son of man came eating and drinking [at festive occasions] and you said, 'Look, he is a glutton and a drunkard, and a friend of tax collectors and worldly people.'
Anderson New Testament
The Son of man has come, eating and drinking, and you say, Behold, a gluttonous man and a drinker of wine, a friend of publicans and sinners.
Bible in Basic English
The Son of man came feasting, and you say, Here is a lover of food and wine, a friend of tax-farmers and sinners.
Common New Testament
The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Behold, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!'
Daniel Mace New Testament
the son of man appears indifferent to any kind of meat or drink: yet you say, he is a glutton and a tipler, a friend of publicans and loose people.
Darby Translation
The Son of man has come eating and drinking, and ye say, Behold an eater and wine-drinker, a friend of tax-gatherers and sinners;
Goodspeed New Testament
Now that the Son of Man has come, he does eat and drink, and you say, 'Look at him! A glutton and a drinker, the companion of tax-collectors and irreligious people!'
John Wesley New Testament
The Son of man is come, eating and drinking; and ye say, Behold a gluttonous man and a wine-bibber, a friend of publicans and sinners.
Julia Smith Translation
The Son of man came eating and drinking; and ye say, Behold a man, a glutton, and wine-drinker, a friend of publicans and sinful.
King James 2000
The Son of man has come eating and drinking; and you say, Behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of tax collectors and sinners!
Lexham Expanded Bible
The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Behold, a man [who is] a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!'
Modern King James verseion
The Son of Man has come eating and drinking, and you say, Behold a gluttonous man and a winebibber, a friend of tax-collectors and sinners!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The son of man is come, and eateth and drinketh, and ye say, 'Behold a man which is a glutton, and a drinker of wine, a friend of publicans and sinners.'
Moffatt New Testament
the Son of man has come eating and drinking, and you say, 'Here is a glutton and a drunkard, a friend of taxgatherers and sinners!'
Montgomery New Testament
"The son of man has come eating and drinking, and you say, 'Behold a gluttonous man and a winebibber, a friend of publicans and sinners!'
NET Bible
The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Look at him, a glutton and a drunk, a friend of tax collectors and sinners!'
New Heart English Bible
The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Look, a gluttonous man, and a drunkard; a friend of tax collectors and sinners.'
Noyes New Testament
The Son of man hath come eating and drinking; and ye say, Behold, a glutton and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
Sawyer New Testament
The Son of man has come eating and drinking, and you say, Behold a glutton and a wine drinker! a friend of publicans and sinners!
The Emphasized Bible
The Son of Man hath come, eating and drinking, and ye say - Lo! a man, gluttonous and a wine-drinker, a friend of tax-collectors and sinners.
Thomas Haweis New Testament
The Son of man is come eating and drinking, and ye say, A gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
Twentieth Century New Testament
And now that the Son of Man has come, eating and drinking, you are saying 'Here is a glutton and a wine-drinker, a friend of tax- gatherers and outcasts.'
Webster
The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold, a gluttonous man, and a wine-bibber, a friend of publicans and sinners.
Weymouth New Testament
The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Look, there is a man who is overfond of eating and drinking--he is a friend of tax-gatherers and notorious sinners!'
Williams New Testament
The Son of Man has come eating and drinking with others, and yet you say, 'Just look at Him! A glutton and a wine-drinker, an intimate friend of tax-collectors and notorious sinners!'
World English Bible
The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Behold, a gluttonous man, and a drunkard; a friend of tax collectors and sinners!'
Worrell New Testament
The Son of Man has come, eating and drinking; and ye say, 'Behold, a gluttonous man and a wine-drinker, a Friend of tax-collectors and sinners!'
Worsley New Testament
the Son of man is come eating and drinking like other men, and ye call Him a gluttonous man and a wine bibber, and a friend of publicans and sinners.
Youngs Literal Translation
the Son of Man came eating and drinking, and ye say, Lo, a man, a glutton, and a wine drinker, a friend of tax-gatherers and sinners;
Themes
Asceticism » Extreme application of » Rebuked by jesus
Jesus Christ » History of » Receives the message from john the baptist (in galilee)
Reviling and reproaching » The wicked utter, against » Christ
Topics
Interlinear
Word Count of 37 Translations in Luke 7:34
Verse Info
Context Readings
A Question From John The Baptist
33 For John the Baptist has come neither eating bread nor drinking wine; and you say, He has a demon. 34 The Son of man has come eating and drinking, and you say, Behold, a gluttonous wine-drinking man, a friend of publicans and sinners. 35 Truly wisdom is justified by her children.
Phrases
Cross References
Luke 15:2
And the Pharisees and scribes were murmuring, saying, that, He receives sinners, and eats with them.
Matthew 9:11
And the Pharisees seeing, said to His disciples, Wherefore does your teacher eat with publicans and sinners?
Luke 5:29
And Levi made a great feast for Him in his own house: and there was a great multitude of publicans and others who were sitting along with Him.
Luke 7:36
And a certain one of the Pharisees, asked Him, that He would eat with him, and having come into the house of the Pharisee, He sat down to the table.
Luke 14:1
And it came to pass when He entered into the house of one of the rulers of the Pharisees on the Sabbath to eat bread, that they were watching Him.
Luke 19:7
And all seeing, murmured, saying, that He is come in to abide with a sinner man.
John 12:2
Then they made a supper for Him there: and Martha was serving; and Lazarus was one of those sitting at the table with Him.
Luke 11:37
And while He was speaking, a Pharisee asked Him, that He would dine with him: and having come in, He sat up at the table.
John 2:2
and Jesus and His disciples were invited to the marriage.