Parallel Verses

Godbey New Testament

And taking the five loaves and two fishes, looking up to heaven, He blessed them; and He broke, and gave to the disciples to dispense to the multitude.

New American Standard Bible

Then He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, He blessed them, and broke them, and kept giving them to the disciples to set before the people.

King James Version

Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.

Holman Bible

Then He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, He blessed and broke them. He kept giving them to the disciples to set before the crowd.

International Standard Version

Taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven and blessed them. Then he broke the loaves in pieces and kept giving them to the disciples to pass on to the crowd.

A Conservative Version

And after taking the five loaves and the two fishes, having looked up to heaven, he blessed them, and broke in pieces, and gave to the disciples to set before the multitude.

American Standard Version

And he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake; and gave to the disciples to set before the multitude.

Amplified

Then He took the five loaves and the two fish, and He looked up to heaven [and gave thanks] and blessed them, and broke them and kept giving them to the disciples to set before the crowd.

An Understandable Version

Then Jesus took the five loaves of bread and the two fish, and looking up to heaven, asked God's blessing on the food. [Then] He broke it [in pieces] and gave it to the disciples to distribute to the crowds.

Anderson New Testament

And he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and broke, and gave them to the disciples, to set before the multitude.

Bible in Basic English

And he took the five cakes of bread and the two fishes and, looking up to heaven, he said words of blessing over them, and when they had been broken, he gave them to the disciples to give to the people.

Common New Testament

Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he blessed and broke them, and gave them to the disciples to set before the people.

Daniel Mace New Testament

then he took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he ask'd blessing: then divided them, and gave them to his disciples to be distributed among the people:

Darby Translation

And taking the five loaves and the two fishes, looking up to heaven he blessed them, and broke and gave to the disciples to set before the crowd.

Goodspeed New Testament

Then he took the five loaves and the two fish and looked up to heaven and blessed them, and he broke them in pieces and gave them to the disciples to pass to the people.

John Wesley New Testament

Then taking the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.

Julia Smith Translation

And having taken the five loaves and two fishes, having looked up to heaven, be praised them, and brake, and gave to the disciples to set before the crowd.

King James 2000

Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and broke, and gave to the disciples to set before the multitude.

Lexham Expanded Bible

And taking the five loaves and the two fish, [and] looking up to heaven, he gave thanks and broke them and began giving [them] to the disciples to set before the crowd.

Modern King James verseion

And He took the five loaves and the two fish. And looking up to Heaven, He blessed them and broke, and He gave to the disciples to set before the crowd.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he took the five loaves, and the two fishes, and looked up to heaven, and blessed them, and brake, and gave to the disciples, to set before the people.

Moffatt New Testament

Then taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven he blessed them, broke them in pieces and handed them to the disciples to set before the crowd.

Montgomery New Testament

Then he took the five loaves and the two fish, and looking up in heaven, he blessed them, broke them in pieces, and began to giving to his disciples to apportion among the crowd.

NET Bible

Then he took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven he gave thanks and broke them. He gave them to the disciples to set before the crowd.

New Heart English Bible

He took the five loaves and the two fish, and looking up to the sky, he blessed them, and broke them, and gave them to the disciples to set before the crowd.

Noyes New Testament

Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and broke and gave them to the disciples to set before the multitude.

Sawyer New Testament

And taking the five loaves and two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and broke, and gave to the disciples to set before the multitude.

The Emphasized Bible

And, taking the five loaves, and the two fishes, looking up into heaven, he blessed them, and brake them up, and went on giving to the disciples, to set before the multitude;

Thomas Haweis New Testament

And taking the five loaves, and the two fishes, looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.

Twentieth Century New Testament

Taking the five loaves and the two fishes, Jesus looked up to Heaven and said the blessing over them. Then he broke them in pieces, and gave them to his disciples to set before the people.

Webster

Then he took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and broke, and gave to the disciples to set before the multitude.

Weymouth New Testament

Then He took the five loaves and the two fish, and looking up to Heaven He blessed them and broke them into portions which He gave to the disciples to distribute to the people.

Williams New Testament

Then He took the five loaves and two fish and looked up to heaven and blessed them, and He broke them in pieces and gave them to the disciples to pass on to the people.

World English Bible

He took the five loaves and the two fish, and looking up to the sky, he blessed them, and broke them, and gave them to the disciples to set before the multitude.

Worrell New Testament

And, taking the five loaves and the two fishes, looking up into Heaven, He blessed them, and broke, and kept giving to the disciples to set before the multitude.

Worsley New Testament

And He took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven He blessed them; and brake and gave them to the disciples to set before the multitude.

Youngs Literal Translation

and having taken the five loaves, and the two fishes, having looked up to the heaven, he blessed them, and brake, and was giving to the disciples to set before the multitude;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he took
λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

the
ἄρτος 
Artos 
ἰχθύς 
Ichthus 
Usage: 61
Usage: 16

πέντε 
Pente 
Usage: 20

ἄρτος 
Artos 
Usage: 61

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

two
δύο 
Duo 
two, twain, both, two and two
Usage: 92

ἰχθύς 
Ichthus 
Usage: 16

and looking up
ἀναβλέπω 
Anablepo 
Usage: 21

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

he blessed
εὐλογέω 
Eulogeo 
Usage: 39


Usage: 0

κατακλάω 
Kataklao 
Usage: 2

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

to the disciples
μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

to set before
παρατίθημι 
Paratithemi 
Usage: 15

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Images Luke 9:16

Context Readings

The Feeding Of Five Thousand

15 And they did thus, and made all sit down. 16 And taking the five loaves and two fishes, looking up to heaven, He blessed them; and He broke, and gave to the disciples to dispense to the multitude. 17 And they all ate and were filled: and that which remained to them of the fragments, were taken up, twelve baskets.


Cross References

Matthew 14:19

And commanding the multitudes to sit down on the grass; and taking the five loaves and the two fishes, looking up to heaven, He blessed them; and breaking, gave the bread to the disciples, and the disciples to the multitudes.

Mark 7:34

and looking up to heaven, he groaned, and says to him, Ephphatha, which is, Be thou opened.

Luke 24:30

And it came to pass, while He was reclining with them at the table, taking bread, He blessed it, and breaking it, He gave it to them:

Matthew 15:36

He took the seven loaves and the fishes; having given thanks, He broke them, and gave to His disciples, and the disciples to the multitude.

Luke 22:19

And taking bread, blessing it, He broke it, and gave it to them, saying, This is my body given for you: do this in remembrance of me.

John 6:11

And Jesus took the bread; and gave thanks, and gave it to the disciples, and the disciples to the people sitting down; and likewise also of the fishes so much as they wished.

John 6:23

(other ships came from Tiberias near the place where they ate the bread, the Lord having given thanks).

Acts 27:35

And having spoken these words, and taken bread, he gave thanks to God in the presence of all, and breaking it, began to eat.

Romans 14:6

The one regarding the day, regards it to the Lord: the one eating, eats to the Lord, for he gives thanks to God; and the one not eating, eats not to the Lord, and gives thanks to God.

1 Corinthians 10:30

If I partake with grace, why am I traduced for that over which I give thanks?

1 Corinthians 11:24

and having given thanks, broke it, and said; This is my body, which is for you: do this in remembrance of me.

1 Timothy 4:4-5

Because every creature of God is good, and nothing rejected, being received with thanksgiving:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain