Parallel Verses
Common New Testament
As the men were parting from him, Peter said to Jesus, "Master, it is good for us to be here; and let us make three tabernacles: one for you, one for Moses, and one for Elijah"not knowing what he said.
New American Standard Bible
And as
King James Version
And it came to pass, as they departed from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
Holman Bible
As the two men were departing from Him, Peter said to Jesus, “Master,
International Standard Version
Just as Moses and Elijah were leaving, Peter told Jesus, "Master, it's good that we're here! Let's set up three shelters one for you, one for Moses, and one for Elijah." (Peter didn't know what he was saying.)
A Conservative Version
And it came to pass, as they were departing from him, Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here, and we could make three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elijah, not knowing what he was sayi
American Standard Version
And it came to pass, as they were parting from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he said.
Amplified
And as these [men, Moses and Elijah] were leaving Him, Peter said to Jesus, “Master, it is delightful and good for us to be here; we should make three [sacred] tents; one for You, one for Moses, and one for Elijah”—not realizing what he was saying.
An Understandable Version
And it happened, as the two men were leaving Him, that Peter said to Jesus, "Master, it is [so] good for us to be here. Let us make three [small] shelters, one for you, one for Moses, and one for Elijah." [But] he did not realize what he was saying. [See note at Matt. 17:4]
Anderson New Testament
And it came to pass, that, as they were withdrawing from him, Peter said to Jesus: Master, it is good for us to be here; let us make three tents, one for thee, one for Moses, and one for. Elijah, not knowing what he said.
Bible in Basic English
And when they were about to go away from him, Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here; let us make three tents, one for you and one for Moses and one for Elijah: having no knowledge of what he was saying.
Daniel Mace New Testament
who were just departing from him, when Peter said to Jesus, master, it is best for us to stay here: let us build three apartments, one for you, one for Moses, and one for Elias: not knowing well what he said.
Darby Translation
And it came to pass as they departed from him, Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here; and let us make three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
Godbey New Testament
It came to pass when they departed from Him, Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he says.
Goodspeed New Testament
Just as they were parting from him, Peter said to Jesus, "Master, how good it is that we are here! Let us put up three huts, one for you and one for Moses and one for Elijah!" For he did not know what he was saying.
John Wesley New Testament
And just as they were parting from him, Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tents, ane for thee, and one for Moses, and one for Elijah, not knowing what he said.
Julia Smith Translation
And it was in their having withdrawn from him, Peter said to Jesus, Ruler, it is good for us to be here: and let us make three tents, one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he says.
King James 2000
And it came to pass, as they departed from him, Peter said unto Jesus, Teacher, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for you, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he said.
Lexham Expanded Bible
And it happened that as they were going away from him, Peter said to Jesus, "Master, it is good [for] us to be here. And let us make three shelters, one for you and one for Moses and one for Elijah," not knowing what he was saying.
Modern King James verseion
And in their parting from Him, it happened that Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here. And let us make three tabernacles, one for You and one for Moses and one for Elijah; not knowing what he said.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And it chanced, as they departed from him, Peter said unto Jesus, "Master, it is good being here for us. Let us make three tabernacles: one for thee, and one for Moses, and one for Elijah." And wist not what he said.
Moffatt New Testament
When they were parting from him, Peter said to Jesus, "Master, it is a good thing we are here; let us put up three tents, one for you, one for Moses, and one for Elijah" (not knowing what he was saying).
Montgomery New Testament
And when they were preparing to depart from him Peter said to Jesus. "Master, it is good for us to be here; and let us make three tents, one for you, one for Moses, and one for Elijah"??ot knowing what he was saying.
NET Bible
Then as the men were starting to leave, Peter said to Jesus, "Master, it is good for us to be here. Let us make three shelters, one for you and one for Moses and one for Elijah" -- not knowing what he was saying.
New Heart English Bible
It happened, as they were parting from him, that Peter said to Jesus, "Master, it is good for us to be here. Let us make three tents: one for you, and one for Moses, and one for Elijah," not knowing what he said.
Noyes New Testament
And it came to pass as they were parting from him, that Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here; and let us make three tents, one for thee, and one for Moses, and one for Elijah; not knowing what he said.
Sawyer New Testament
And when they were departing from him, Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here; and let us make three tabernacles; one for you, and one for Moses, and one for Elijah; not knowing what he said.
The Emphasized Bible
And it came to pass, when they were being parted from him, Peter said unto Jesus - Master! it is, delightful, for us to be, here: Let us, therefore, make three tents, one for thee, and one for Moses, and one for Elijah: - not knowing what he said.
Thomas Haweis New Testament
And it came to pass, as they were departing from him, Peter said unto Jesus, it is well that we are here, and we will make three tents, one for thee, and one for Moses, and one for Elias; not knowing what he said.
Twentieth Century New Testament
And, as Moses and Elijah were passing away from Jesus, Peter exclaimed: "Sir, it is good to be here; let us make three tents, one for you, and one for Moses, and one for Elijah." He did not know what he was saying;
Webster
And it came to pass, as they departed from him, Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he said.
Weymouth New Testament
And when they were preparing to depart from Him, Peter said to Jesus, "Rabbi, we are thankful to you that we are here. Let us put up three tents--one for you, one for Moses, and one for Elijah." He did not know what he was saying.
Williams New Testament
And just as they were starting to leave Him, Peter said to Jesus, "Master, it is good for us to be here. Let us put up three tents, one for you, one for Moses, and one for Elijah" -- although he did not know what he was saying.
World English Bible
It happened, as they were parting from him, that Peter said to Jesus, "Master, it is good for us to be here. Let's make three tents: one for you, and one for Moses, and one for Elijah," not knowing what he said.
Worrell New Testament
And it came to pass, as they were parting from Him, that Peter said to Jesus, "Master, it is good that we are here; and let us make three tents; one for Thee, one for Moses, and one for Elijah;" not knowing what he was saying.
Worsley New Testament
And as they were departing from Him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here, let us make three tabernacles, one for Thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
Youngs Literal Translation
And it came to pass, in their parting from him, Peter said unto Jesus, 'Master, it is good to us to be here; and we may make three booths, one for thee, and one for Moses, and one for Elijah,' not knowing what he saith:
Topics
Interlinear
Ginomai
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Poieo
heis
εἷς
heis
εἷς
heis
Usage: 188
Usage: 188
me
Eido
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 9:33
Verse Info
Context Readings
The Transfiguration
32 But Peter and those with him were heavy with sleep; and when they were fully awake, they saw his glory and the two men who stood with him. 33 As the men were parting from him, Peter said to Jesus, "Master, it is good for us to be here; and let us make three tabernacles: one for you, one for Moses, and one for Elijah"not knowing what he said. 34 While he was saying this, a cloud came and overshadowed them; and they were afraid as they entered the cloud.
Cross References
Mark 9:5-6
And Peter said to Jesus, "Rabbi, it is good for us to be here. And let us make three tabernaclesone for you, one for Moses, and one for Elijah."
Matthew 17:14
And when they came to the crowd, a man came up to him and kneeling before him said,
Mark 10:38
But Jesus said to them, "You do not know what you are asking. Can you drink the cup that I drink, or be baptized with the baptism I am baptized with?"
Luke 5:5
And Simon answered, "Master, we toiled all night and caught nothing! But at your word I will let down the nets."
John 14:8
Philip said to him, "Lord, show us the Father, and that will be enough for us."
2 Corinthians 4:6
For it is the God who said, "Let light shine out of darkness," who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Christ.