Parallel Verses
Williams New Testament
Still another man said, "I will follow you, Lord, but let me first say 'Goodbye' to the homefolks."
New American Standard Bible
Another also said, “I will follow You, Lord; but
King James Version
And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.
Holman Bible
Another also said, “I will follow You, Lord, but first let me go and say good-bye to those at my house.”
International Standard Version
Still another man said, "I will follow you, Lord, but first let me say goodbye to those at home."
A Conservative Version
And also another said, I will follow thee, Lord, but first allow me to bid farewell to those in my house.
American Standard Version
And another also said, I will follow thee, Lord; but first suffer me to bid farewell to them that are at my house.
Amplified
Another also said, “I will follow You, Lord [as Your disciple]; but first let me say goodbye to those at my home.”
An Understandable Version
Then another person said [to Jesus], "Lord, I will become your follower, but first let me say goodbye to my family." [Note: There was the likelihood that family members might try to dissuade him from his commitment to follow the Lord].
Anderson New Testament
And another said: I will follow thee, Lord; but first permit me to take leave of those at home.
Bible in Basic English
And another man said, I will come with you, Lord, but first let me say a last good-day to those who are at my house.
Common New Testament
Still another said, "I will follow you, Lord; but first let me go back and say farewell to those at my home."
Daniel Mace New Testament
another likewise said, I will be your follower; but let me first go home, and settle the affairs of my family.
Darby Translation
And another also said, I will follow thee, Lord, but first allow me to bid adieu to those at my house.
Godbey New Testament
And another said to Him, Lord, I will follow thee; but first permit me to bid adieu to those at my own home.
Goodspeed New Testament
Yet another man said to him, "Master, I am going to follow you, but let me first say goodbye to my people at home."
John Wesley New Testament
And another also said, Lord, I will follow thee; but suffer me first to bid them farewell that are in my house.
Julia Smith Translation
And another said, I will follow thee, Lord; and first permit me to take leave of those in my house.
King James 2000
And another also said, Lord, I will follow you; but let me first go bid them farewell, who are at home at my house.
Lexham Expanded Bible
And another [person] also said, "I will follow you, Lord, but first allow me to say farewell to those in my house."
Modern King James verseion
And another also said, Lord, I will follow You, but first allow me to take leave of those in my house.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And another said, "I will follow thee Lord: But let me first go bid them farewell, which are at home at my house."
Moffatt New Testament
Another man also said to him, "I will follow you, Lord. But let me first say good-bye to my people at home."
Montgomery New Testament
And another man also said to him. "I will follow you, Lord; but first permit me to bid farewell to those who are in my house."
NET Bible
Yet another said, "I will follow you, Lord, but first let me say goodbye to my family."
New Heart English Bible
Another also said, "I want to follow you, Lord, but first allow me to bid farewell to those who are at my house."
Noyes New Testament
And another also said, I will follow thee, Lord; but first let me bid farewell to those who are in my house.
Sawyer New Testament
And another also said, Lord, I will follow you, but permit me first to bid farewell to those in my house.
The Emphasized Bible
And, yet another, said - I will follow thee, Lord; But, first, suffer me to bid adieu to them that are in my house.
Thomas Haweis New Testament
Then said another, I will follow thee, Lord, but give me leave first to bid adieu to those at my house.
Twentieth Century New Testament
"Master," said another, "I will follow you; but first let me say good-bye to my family."
Webster
And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go and bid them farewell who are at my house.
Weymouth New Testament
"Master," said yet another, "I will follow you; but allow me first to go and say good-bye to my friends at home."
World English Bible
Another also said, "I want to follow you, Lord, but first allow me to say good-bye to those who are at my house."
Worrell New Testament
And another said, "I will follow Thee, Lord; but first permit me to bid adieu to those within my house."
Worsley New Testament
And another also said, Lord, I will follow thee, but allow me first to go and take my leave of my family.
Youngs Literal Translation
And another also said, 'I will follow thee, sir, but first permit me to take leave of those in my house;'
Themes
Care » Instances of » Certain persons who desired to follow jesus
causes of Delay » Causes of » Family cares
Missionary-work by ministers » Worldly concerns should not delay
Topics
Interlinear
De
De
Devotionals
Devotionals about Luke 9:61
Devotionals containing Luke 9:61
Word Count of 37 Translations in Luke 9:61
Verse Info
Context Readings
Would-Be Followers
60 Then He answered him, "Leave the dead to bury their own dead; but you go on and continue to spread the good news of the kingdom of God." 61 Still another man said, "I will follow you, Lord, but let me first say 'Goodbye' to the homefolks." 62 Jesus said to him, "No one who puts his hand to the plow, and then continues to look back, is fitted for service in the kingdom of God."
Phrases
Cross References
Matthew 10:37-38
Anybody who loves father or mother more than he loves me is not worthy of me,
Luke 14:18-20
But they all in the same attitude began to excuse themselves. The first one said, 'I have just bought a piece of land and I must go and look it over. Please excuse me.'
Luke 14:26
"If anyone comes to me and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters, and still more, his own life too, he cannot be a disciple of mine.