Parallel Verses

American Standard Version

Now Herod the tetrarch heard of all that was done: and he was much perplexed, because that it was said by some, that John was risen from the dead;

New American Standard Bible

Now Herod the tetrarch heard of all that was happening; and he was greatly perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead,

King James Version

Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said of some, that John was risen from the dead;

Holman Bible

Herod the tetrarch heard about everything that was going on. He was perplexed, because some said that John had been raised from the dead,

International Standard Version

Now Herod the tetrarch heard about everything that was happening. He was puzzled because it was said by some that John had been raised from the dead,

A Conservative Version

But Herod the tetrarch heard of all that was done by him. And he was perplexed, because it was said by some that John was risen from the dead,

Amplified

Now Herod [Antipas] the tetrarch [who governed a portion of Palestine including Galilee and Perea] heard about all that was being done [by Jesus], and he was thoroughly perplexed, because it was said by some that John [the Baptist whom he had ordered beheaded] had been raised from the dead,

An Understandable Version

Now when King Herod, the tetrarch [i.e., governor of that district] heard about all that was happening [concerning Jesus], he was perplexed because some people were saying that John [the Immerser] had risen from the dead;

Anderson New Testament

And Herod the tetrarch heard of all things that were done by him; and he was perplexed, because it was said by some, that John had risen from the dead;

Bible in Basic English

Now Herod the king had news of all these things: and he was in doubt, because it was said by some people that John had come back from the dead;

Common New Testament

Now Herod the tetrarch heard of all that was done; and he was perplexed, because it was said by some that John had been raised from the dead,

Daniel Mace New Testament

Now Herod the tetrarch was inform'd of all his transactions: and was perplex'd at the relation of some, that John was risen from the dead: whilst others said, Elias appear'd:

Darby Translation

And Herod the tetrarch heard of all the things which were done by him, and was in perplexity, because it was said by some that John was risen from among the dead,

Godbey New Testament

And Herod the tetrarch heard all things which were wrought by Him; and was at a loss, because it was said by some, that John is risen from the dead;

Goodspeed New Testament

Herod the governor heard of all that was happening, and he was perplexed because some people said that John had risen from the dead,

John Wesley New Testament

Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him. And he was perplexed,

Julia Smith Translation

And Herod the tetrarch heard all done by him: and was in perplexity, for it was said by certain, that John had been raised from the dead.

King James 2000

Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because it was said by some, that John was risen from the dead;

Lexham Expanded Bible

Now Herod the tetrarch heard about all that was happening, and he was greatly perplexed, because it was said by some that John has been raised from the dead,

Modern King James verseion

And Herod the tetrarch heard of all the things happening by Him. And he was perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Herod the tetrarch heard of all that was done of him, and doubted because that it was said of some, that John was risen again from death.

Moffatt New Testament

When Herod the tetrarch heard all that was going on, he was quite at a loss; for some said that John had risen from the dead,

Montgomery New Testament

Now Herod, the Tetrarch, heard of all that was happening; and he was perplexed because of its being said by someone that John was risen from the dead;

NET Bible

Now Herod the tetrarch heard about everything that was happening, and he was thoroughly perplexed, because some people were saying that John had been raised from the dead,

New Heart English Bible

Now Herod the tetrarch heard of all that was done; and he was very perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead,

Noyes New Testament

And Herod the tetrarch heard of all that was taking place, and was perplexed; because it was said by some that John had risen from the dead;

Sawyer New Testament

And Herod the tetrarch heard all things which were done, and was perplexed, because it was said by some that John was raised from the dead,

The Emphasized Bible

Now Herod the tetrarch heard of all the things which were coming to pass, and was utterly at a loss, because of its being said, by some, that, John, had been raised from the dead;

Thomas Haweis New Testament

Then Herod the tetrarch heard of all things that were done by him; and he was in much distraction of mind, because it was said by some, that John was risen from the dead:

Twentieth Century New Testament

Prince Herod heard of all that was happening, and was perplexed, because it was said by some that John must be risen from the dead.

Webster

Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said by some, that John had risen from the dead;

Weymouth New Testament

Now Herod the Tetrarch heard of all that was going on; and he was bewildered because of its being said by some that John had come back to life,

Williams New Testament

Now Herod the governor heard of all that was taking place, and he continued to be puzzled over the reports -- by some that John had risen from the dead,

World English Bible

Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him; and he was very perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead,

Worrell New Testament

Now Herod, the tetrarch, heard of all the things that were taking place; and he was thoroughly perplexed, because it was said by some that John was raised from the dead;

Worsley New Testament

Now Herod the tetrarch heard of all the things that were done by Him; and was perplexed, because it was said by some that John was risen from the dead;

Youngs Literal Translation

And Herod the tetrarch heard of all the things being done by him, and was perplexed, because it was said by certain, that John hath been raised out of the dead;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἡρώδης 
herodes 
Usage: 43

the tetrarch
τετράρχης 
Tetrarches 
Usage: 4

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

of
γίνομαι 
Ginomai 
ὑπό 
Hupo 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 531
Usage: 188

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

by
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

him

Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

διαπορέω 
Diaporeo 
Usage: 5

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527



ὅτι 
Hoti 
which, who, the things, the son,
that, for, because, how that, how,
Usage: 0
Usage: 764

it was said
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

τίς 
Tis 
Usage: 373

Ἰωάννης 
Ioannes 
John , John , John , John
Usage: 116

ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

References

Context Readings

Herod Perplexed About Jesus

6 And they departed, and went throughout the villages, preaching the gospel, and healing everywhere. 7 Now Herod the tetrarch heard of all that was done: and he was much perplexed, because that it was said by some, that John was risen from the dead; 8 and by some, that Elijah had appeared; and by others, that one of the old prophets was risen again.

Cross References

Matthew 14:1-12

At that season Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus,

Mark 6:14-28

And king Herod heard thereof ; for his name had become known: and he said, John the Baptizer is risen from the dead, and therefore do these powers work in him.

Job 18:11-12

Terrors shall make him afraid on every side, And shall chase him at his heels.

Psalm 73:19

How are they become a desolation in a moment! They are utterly consumed with terrors.

Isaiah 22:5

For it is a day of discomfiture, and of treading down, and of perplexity, from the Lord, Jehovah of hosts, in the valley of vision; a breaking down of the walls, and a crying to the mountains.

Micah 7:4

The best of them is as a brier; the most upright is worse than a thorn hedge: the day of thy watchmen, even thy visitation, is come; now shall be their perplexity.

Luke 3:1

Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,

Luke 9:19

And they answering said, John the Baptist; but others'say , Elijah; and others, that one of the old prophets is risen again.

Luke 21:25

And there shall be signs in sun and moon and stars; and upon the earth distress of nations, in perplexity for the roaring of the sea and the billows;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain