Parallel Verses

International Standard Version

"A son honors his father and a servant his master. So if I'm a father, where is my honor? And if I'm a master, where is my respect?" says the LORD of the Heavenly Armies to you priests who are despising my name. "But you ask, "How have we despised your name?'

New American Standard Bible

“‘A son honors his father, and a servant his master. Then if I am a father, where is My honor? And if I am a master, where is My respect?’ says the Lord of hosts to you, O priests who despise My name. But you say, ‘How have we despised Your name?’

King James Version

A son honoureth his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name?

Holman Bible

“A son honors his father, and a servant his master. But if I am a father, where is My honor? And if I am a master, where is your fear of Me? says Yahweh of Hosts to you priests, who despise My name.”

Yet you ask: “How have we despised Your name?”

A Conservative Version

A son honors his father, and a servant his master. If then I am a father, where is my honor? and if I am a master, where is my fear? says LORD of hosts to you, O priests, who despise my name. And ye say, How have we despised thy na

American Standard Version

A son honoreth his father, and a servant his master: if then I am a father, where is mine honor? and if I am a master, where is my fear? saith Jehovah of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name?

Amplified

“‘A son honors his father, and a servant his master. Then if I am a Father, where is My honor? And if I am a Master, where is the [reverent] fear and respect due Me?’ says the Lord of hosts to you, O priests, who despise My name. But you say, ‘How and in what way have we despised Your name?’

Bible in Basic English

A son gives honour to his father, and a servant has fear of his master: if then I am a father, where is my honour? and if I am a master, where is the fear of me? says the Lord of armies to you, O priests, who give no value to my name. And you say, How have we not given value to your name?

Darby Translation

A son honoureth his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith Jehovah of hosts unto you, priests, that despise my name. But ye say, Wherein have we despised thy name?

Julia Smith Translation

A son will honor the father, and the servant his lord; and if I a father, where mine honor? and if I their lord, where my fear? said Jehovah of armies to you, O priests despising my name. And ye said, In what did we despise thy name?

King James 2000

A son honors his father, and a servant his master: if then I be a father, where is my honor? and if I be a master, where is my fear? says the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And you say, How have we despised your name?

Lexham Expanded Bible

"A son honors [his] father, and a slave his master; but if I [am] a father, where [is] my honor, and if I [am] a master, where [is] my reverence?" says Yahweh of hosts to you, O priests, {who despise} my name. "But you say, 'How have we despised your name?'

Modern King James verseion

A son honors his father, and a servant his master. If then I am a father, where is My honor? And if I am a master, where is My fear? says Jehovah of Hosts to you, O priests who despise My name. And you say, In what way have we despised Your name?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Should not a son honour his father, and a servant his master? If I be now a father, where is mine honour? If I be the LORD, where am I feared? sayeth the LORD of Hosts, now, to you priests that despise my name. And if ye say, 'Wherein have we despised thy name?'

NET Bible

"A son naturally honors his father and a slave respects his master. If I am your father, where is my honor? If I am your master, where is my respect? The Lord who rules over all asks you this, you priests who make light of my name! But you reply, 'How have we made light of your name?'

New Heart English Bible

"A son honors his father, and a servant his master. If I am a father, then where is my honor? And if I am a master, where is the respect due me? Says the LORD of hosts to you, priests, who despise my name. You say, 'How have we despised your name?'

The Emphasized Bible

A son, will honour a father, and, a servant, his lord, - If then, a father, I am, where is mine honour? And, if, a lord, I am, where is my reverence? saith Yahweh of hosts - to you, ye priests, who despise my Name, and yet say, Wherein have we despised thy Name?

Webster

A son honoreth his father, and a servant his master: if then I am a father, where is my honor? and if I am a master, where is my fear? saith the LORD of hosts to you, O priests, that despise my name. And ye say, In what have we despised thy name?

World English Bible

"A son honors his father, and a servant his master. If I am a father, then where is my honor? And if I am a master, where is the respect due me? Says Yahweh of Armies to you, priests, who despise my name. You say, 'How have we despised your name?'

Youngs Literal Translation

A son honoureth a father, and a servant his master. And if I am a father, where is Mine honour? And if I am a master, where is My fear? Said Jehovah of Hosts to you, O priests, despising My name! And ye have said: 'In what have we despised Thy name?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

and a servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

if then I be a father
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

and if I be a master
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

where is my fear
מורה מרא מורא 
Mowra' 
Usage: 12

the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

כּהן 
Kohen 
Usage: 750

my name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

And ye say

Usage: 0

Prayers for Malachi 1:6

Context Readings

An Oracle Against The Temple Priesthood

5 Your own eyes will see this, and you will say, "Great is the LORD even beyond the borders of Israel!'" 6 "A son honors his father and a servant his master. So if I'm a father, where is my honor? And if I'm a master, where is my respect?" says the LORD of the Heavenly Armies to you priests who are despising my name. "But you ask, "How have we despised your name?' 7 By presenting defiled food on my altar. And you ask, "How have we defiled you?' By saying, "The Table of the LORD is contemptible.'


Cross References

Luke 6:46

"Why do you keep calling me "Lord, Lord,' but don't do what I tell you?

Exodus 20:12

"Honor your father and your mother, so that you may live long in the land that the LORD your God is giving you.

Isaiah 1:2

Listen, you heavens, and let the earth pay attention, because the LORD has spoken: "I reared children and brought them to adulthood, but then they rebelled against me.

Proverbs 30:11

Some people curse their fathers and won't bless their mothers.

Proverbs 30:17

The eye that mocks a father and looks with a disobedient attitude at a mother the valley ravens will pluck it out; and vultures will eat it.

Malachi 2:8

"But you priests turned aside from the way, and by your teaching you caused many to stumble. You have violated the covenant of Levi," says the LORD of the Heavenly Armies.

Exodus 4:22-23

You are to say to Pharaoh, "This is what the LORD says: "Israel is my firstborn son.

Leviticus 19:3

"Each of you is to fear his mother and father. "Observe my Sabbaths. I am the LORD your God.

Deuteronomy 5:16

""Honor your father and your mother, just as the LORD your God commanded you, so that you will live long and things will go well for you in the land that the LORD your God is giving you.

1 Samuel 2:28-30

that I had chosen him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer up burnt offerings on my altar, burn incense, and carry the ephod in my presence? And did I not give to your ancestors' family all the Israeli fire-offerings?

Isaiah 64:8

But as for you, O LORD, you are our Father; and we are clay, and you are our potter; we are all the work of your hands.

Jeremiah 2:21-22

I planted you myself as a choice vine, from the very best seed. How did you turn against me into a degenerate and foreign vine?

Jeremiah 5:30-31

"An appalling and horrible thing has happened in the land:

Jeremiah 23:11

Indeed, both priest and prophet are ungodly. Even in my house I find evil," declares the LORD.

Jeremiah 31:9

They'll come crying, and I'll lead them as they pray for mercy. I'll make them walk by streams of water, along a straight path on which they won't stumble. For I am Israel's father, and Ephraim is my firstborn."

Ezekiel 22:26

Her priests have violated my Law and profaned my sacred things. They didn't differentiate between what's sacred and what's common. They didn't instruct others to discern clean from unclean things. They refused to keep my Sabbaths.

Hosea 4:6

My people are destroyed because they lack knowledge of me. Because you rejected that knowledge, I will reject you as a priest for me. Since you forget the Law of your God, I will also forget your children.

Hosea 5:1

"Hear this, priests, pay attention, house of Israel, listen, royal family! For judgment is coming your way, because you have been a trap to Mizpah, a snare spread out on Mount Tabor.

Hosea 12:8

Ephraim claims, "I have become rich, I have made a fortune! Because of all my wealth, no one will find any iniquity or sin in me.'

Malachi 2:14-17

Yet you ask, "For what reason?' Because the LORD acts as a witness between you and the wife of your youth, because you were unfaithful to her, your partner, the wife of your covenant.

Malachi 3:7-8

"Ever since the time of your ancestors, you have turned away from my decrees and haven't kept them. Return to me and I'll return to you," says the LORD of the Heavenly Armies. "But you ask, "How will we return?'

Malachi 3:13-14

"You have spoken arrogant words against me," says the LORD. "Yet you ask, "What did we say against you?'

Matthew 6:9

Therefore, this is how you should pray: "Our Father in heaven, may your name be kept holy.

Matthew 6:14-15

Because if you forgive people their offenses, your heavenly Father will also forgive you.

Matthew 7:21

"Not everyone who keeps saying to me, "Lord, Lord,' will get into the kingdom from heaven, but only the person who keeps doing the will of my Father in heaven.

Matthew 15:4

Because God said, "You are to honor your father and your mother,' and, "Whoever curses father or mother must certainly be put to death.'

Matthew 15:6

does not have to honor his father.' Because of your tradition, then, you have disregarded the authority of God's word.

Matthew 19:19

Jesus said, ""You must not murder, you must not commit adultery, you must not steal, you must not give false testimony, honor your father and mother,' and, "you must love your neighbor as yourself.'"

Mark 7:10

Because Moses said, "Honor your father and your mother,' and, "Whoever curses his father or mother must certainly be put to death.'

Mark 10:19

You know the commandments: "Never murder.' "Never commit adultery.' "Never steal.' "Never give false testimony.' "Never cheat.' "Honor your father and mother.'"

Luke 6:36

Be merciful, just as your Father is merciful."

Luke 10:29

But the man wanted to justify himself, so he asked Jesus, "And who is my neighbor?"

Luke 18:20

You know the commandments: "Never commit adultery. Never murder. Never steal. Never give false testimony. Honor your father and mother.'"

John 13:13-17

You call me Teacher and Lord, and you are right because that is what I am.

Ephesians 6:2

"Honor your father and mother"" (This is a very important commandment with a promise.)

1 Timothy 6:1-2

All who are under the yoke of slavery should regard their own masters as deserving of the highest respect, so that the name of God and our teaching may not be discredited.

Titus 2:9-10

Slaves are to submit to their masters in everything, aiming to please them and not argue with them

1 Peter 1:17

If you call "Father" the one who judges everyone impartially according to what they have done, you must live in reverent fear as long as you are strangers in a strange land.

1 Peter 2:17-19

Honor everyone. Keep on loving the community of believers, fearing God, and honoring the king.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain