Parallel Verses

The Emphasized Bible

Now, therefore, pacify, I pray you, the face of GOD, that he may grant us favour, - at your hands, hath this come to pass, Will he lift up the countenances, of any of you? saith Yahweh of hosts.

New American Standard Bible

“But now will you not entreat God’s favor, that He may be gracious to us? With such an offering on your part, will He receive any of you kindly?” says the Lord of hosts.

King James Version

And now, I pray you, beseech God that he will be gracious unto us: this hath been by your means: will he regard your persons? saith the LORD of hosts.

Holman Bible

“And now ask for God’s favor. Will He be gracious to us? Since this has come from your hands, will He show any of you favor?” asks the Lord of Hosts.

International Standard Version

"And now, go ahead and implore God by saying, "Be gracious to us.' Will he receive you favorably and accept offerings like that from your hand?" asks the LORD of the Heavenly Armies.

A Conservative Version

[Ye say,] And now, I pray you, entreat the favor of God, that he may be gracious to us; this has been by your means. Will he accept any of your persons? says LORD of hosts.

American Standard Version

And now, I pray you, entreat the favor of God, that he may be gracious unto us: this hath been by your means: will he accept any of your persons? saith Jehovah of hosts.

Amplified

“But now will you not entreat God’s favor, that He may be gracious to us? With such an offering from your hand [as an imperfect animal for sacrifice], will He show favor to any of you?” says the Lord of hosts.

Bible in Basic English

And now, make request for the grace of God so that he may have mercy on us: this has been your doing: will he give his approval to any of you? says the Lord of armies.

Darby Translation

And now, I pray you, beseech God that he will be gracious unto us. This hath been of your hand: will he accept any of your persons? saith Jehovah of hosts.

Julia Smith Translation

And now, beseech now, the face of God, and he will be gracious to us: this was from your hand: will he lift up from you the faces? says Jehovah of armies.

King James 2000

And now, I pray you, beseech God that he will be gracious unto us: This has been by your gift: will he regard your persons? says the LORD of hosts.

Lexham Expanded Bible

So then, {implore the favor of God} so that he will be gracious to us. "{This is what you have done}. {Will he show favor to any of you}?" says Yahweh of hosts.

Modern King James verseion

And now entreat the face of God, that He favor us. This has been by your hands, will He lift up your faces, says Jehovah of Hosts?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now make your prayer before God, that he may have mercy upon us: for such things have ye done. Shall he regard your persons, think ye, sayeth the LORD of Hosts?

NET Bible

But now plead for God's favor that he might be gracious to us. "With this kind of offering in your hands, how can he be pleased with you?" asks the Lord who rules over all.

New Heart English Bible

"Now, please entreat the favor of God, that he may be gracious to us. With this, will he accept any of you?" says the LORD of hosts.

Webster

And now, I pray you, beseech God that he will be gracious to us: this hath been by your means: will he regard your person? saith the LORD of hosts.

World English Bible

"Now, please entreat the favor of God, that he may be gracious to us. With this, will he accept any of you?" says Yahweh of Armies.

Youngs Literal Translation

And now, appease, I pray thee, the face of God, And He doth favour us; From your own hand hath this been, Doth He accept of you appearances? Said Jehovah of Hosts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
God
אל 
'el 
Usage: 114

that he will be gracious
חנן 
Chanan 
Usage: 77

יד 
Yad 
Usage: 1612

will he regard
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

Context Readings

An Oracle Against The Temple Priesthood

8 And when ye bring near the blind as a sacrifice, saying - No harm! or when ye bring near the lame or the sick saying - No harm! Offer it, I pray you, unto thy pasha, Will he accept thee? or lift up thy countenance? saith Yahweh of hosts. 9 Now, therefore, pacify, I pray you, the face of GOD, that he may grant us favour, - at your hands, hath this come to pass, Will he lift up the countenances, of any of you? saith Yahweh of hosts. 10 Who is there, even among you, that will shut the doors, so as not to set light to mine altar, for nothing? I can take no pleasure in you, saith Yahweh of hosts, and, your present, can I not accept at your hand.


Cross References

Jeremiah 27:18

But, if prophets, they are, and if the word of Yahweh is with them, let them intercede, I pray you, with Yahweh of hosts, that the vessels which are left remaining in the house of Yahweh and the house of the king of Judah and in Jerusalem, come not into Babylon.

Exodus 32:11

And Moses besought the face of Yahweh his God, - and said - Wherefore, O Yahweh, should thine anger kindle upon thy people, whom thou hast brought forth out of the land of Egypt with great might and with a firm hand?

2 Chronicles 30:27

Then rose up the priests the Levites, and blessed the people, and there was a hearkening unto their voice, - and their prayer entered into his holy dwelling-place, even into the heavens.

Jeremiah 26:19

Did Hezekiah king of Judah and all Judah put, him to death? Did he not revere Yahweh, and appease the face of Yahweh? And did not Yahweh repent him, as to the calamity which he had spoken against them? We, therefore are doing a great wickedness against our own lives!

Lamentations 2:19

Arise, cry out in the night, At the beginning of the watches, pour out, like waters, thy heart, right before the face of My Lord, - Lift up, above thee, the palms of thy hands, for the life of thy children, who are swooning for hunger, at the top of all the streets!

Joel 1:13-14

Gird yourselves and beat the breast - ye priests, howl, ye attendants of the altar, go in and wrap yourselves for the night in sackcloth, ye attendants on my God, - for, withholden from the house of your God, are the meal-offering and the drink- offering.

Joel 2:17

Between the porch and the altar, let the priests, weep, the attendants of Yahweh, - and let them say - Look with pity, O Yahweh, upon thy people, and do not deliver thine inheritance to reproach, that the nations, should mock them, Why should they say among the peoples, Where is their God?

Zechariah 3:1-5

And he shewed me, Joshua the high priest, standing before the messenger of Yahweh, - and, the Accuser, standing at his right hand, to accuse him.

John 9:31

We know that, God, unto sinners, doth not hearken: but, if one be, a worshipper of God, and be doing, his will, unto this one, he hearkeneth.

Acts 19:15-16

But the wicked spirit. Answering, said unto them - Jesus, indeed, I am getting to know, and, Paul, I well-know, - but who are, ye?

Romans 2:11

For there is no respect of persons with God; -

Hebrews 7:26-27

For, such a high-priest as this, for us, was evensuited: Loving, noble, undefiled, set apart from sinners, and become, higher than the heavens;

1 Peter 1:17

And, if, as Father, ye are invoking him who, without respect of persons, judgeth according to each man's work, with reverence, for the time of your sojourning, behave ye;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain